C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
miliő recipére valeant, ipsique iobagiones singulis annis, ut prefertur, exsolvere debeant et teneantur. Az oklevelet sigillo nostro imaginem Beaté Katherine in se continenti erősítette meg. Szakadt hártyán, a szöveg alatt rányomott pecsét darabjaival. Bedekovics cs. lt. 1-15. (DF 288113.) 833 Jún. 18. (Zágrábié, f. VI. p. Viti et Modesti) István kemléki főesperes, zágrábi kanonok, János zágrábi püspök, királyi és királynéi főkancellár vicarius in spiritualibus generalis-a emlékezetül adja, hogy amikor szerdán (jún. 16.) hic Zágrábié in iudicio moderativo faciendo causantibus cum nonnullis dominis de capitulo predicto Zagrabiensi üléseztek, idéző- és vizsgálati levele, meg a plébánosok jelentése értelmében személyesen megjelent előttük Antal, a Zachrethya-i Szent Kereszt-egyház plébánosa Nasyna-i Paulek fia: Bedek ellenében és előadta, hogy húsvétkor (ápr. 4.), amikor ő laganis confectis a laikusoknak misét akart mondani és Bedek-et az egyházból és a cimiterium-ból ki akarta zárni pro non solutione saponum, akkor Bedek őt arepta alba extra ecclesiam trahere voluisset et traxisset. - Ezt hallván Bedek azt válaszolta, hogy őt a plébános valóban kizárta, azonban ő ipsum plebanum per albam recepisset, hec verba inserendo: Domine [pleban]e, si me de ecclesia excludere vultis et [...], tune et vos abstinere debeatis a cantatione [ ]one vestre missé. In quo ipse dominus Antonius plebanus eandem ecclesiam pro execrata [ ]. Ezek után a vele lévőkkel úgy döntött, hogy ipsam ecclesiam, modo quo prefertur, non est execrata, non [...] aliqua reconciliatione indiget. Lyukas, szakadozott papíron, a szöveg alatt pecsét nyomával. Bedekovics cs. lt. 1-14. (DF 288112.) - A már ilyen állapotban lévő oklevél 19. századi egyszerű másolata: Uo. 4-186. (DF 288263.) 834 Jún. 18. (f. VI. p. Viti) Pozsony város tanácsa előtt megjelent Lenhart Rügersperger valamint felesége, Ágnes és a maguk továbbá minden örökösük nevében elismerték, hogy törvényesen tartoznak Pawl van Fremigennek és örököseinek 72 magyar aranyforinttal. Adósságuk fejében törvény előtt egy évre és egy napra lekötik szabad és tehermentes házukat, amely a város területén, egyfelől Stybor, másfelől Mewsel schuester háza mellett fekszik. Ha pedig egy év és egy nap leteltével sem fizetnék vissza tartozásukat, Pawl nyerjen teljes jogot arra, hogy az említett zálogot eladhassa vagy megterhelhesse, s a felett, mint a maga törvényes zálogbirtoka felett szabadon rendelkezhessen. Eredeti bejegyzés. Pozsony város lt., Prot. Act. (DF 286772.) 171. - Act. Prot. 184. 835 Jún. 18. (f. VI. p. Viti) Pozsony tanácsa előtt Jóst Spiegel és felesége, Anna, valamint Lenhart Rügersperger valamint felesége, Ágnes pozsonyi polgárok zálogot kötnek le a nürnbergi Sewalt és fivére, Bartolomés den Kében számára 500 [minus] 7 magyar aranyforint összeget kitevő tartozásuk fejében. Jóst Spiegel és felesége lekötnek drey fuder weyn-t továbbá a Gewdersack nevű szőlőjüket, amely a város területén, [egyfelől] Martiné Tirmann,