C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
ipso opido Kanisa habitum, necnon unam vineam Bachko nuncupatam in territorio possessionis nostre Gelse existentem. Insuper decimas omnium frugum de proprio aratro nostro provenientium ac decimas vinorum de propriis nostris vineis provenientes, decimas apium et scrofarum tali modo, ut rector cappelle premisse secundusmet persistat et quolibet die in ipsa cappella Beati Bartholomei unam missam legere seu cantare teneatur in honore dicti Bartholomey apostoli, in cappella vero Beate Marie virginis die dominica unam missam pro peccatis, feria sexta de quinque vulneribus domini nostri Iesu Christi et sabbato de Beata Maria virginis, que cappella est situata in Castro Kanissa in honore dicte Beate Marie virginis. In cuius rey memóriám et testimonium presentibus sigilla nostra appendi facere commisimus. Datum in prefata Kanisa, in festo Beati Barnabe apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo tertio. Hártyán, egy függőpecsét selyemzsinórjával és egynek a helyével. DL 11371. (Acta eccl. 55-20.) 785 Jún. 12. (in Zerench, sab. p. [Ba]r[na]be) Zs. a leleszi konventhez. Megparancsolja nekik, hogy a Moroczhyda-i bánfi János fiai: Simon és [Miklós] meg Belthuk-i Sándor, László és György részére szóló, a konventnek bemutatandó levelének kézhezvétele után küldjék ki tanúbizonyságukat és írják meg neki, hogy mit mondtak vagy válaszoltak levelére. Foltos papíron, szöveg alatt a titkospecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1423-47. (DF 221475.) 786 Jún. 12. Tokaj. Zs. királyi hatalma teljéből, a főpapok és a bárók tanácsából visszavonja Butkai László fia: János ellen hozott ítéletét és inti a világi és az egyházi bírákat, hogy őt ezért háborgatni ne merjék, mások kezén lévő birtokaihoz a végleges ítélet meghozataláig ne nyúljanak. A pert Butkai János ellen Bátori Péter fia: János özvegye és [fia:] István indította. - Abaffy-Dancs-Hanvay 66/108. (DL 57113. - Dancs cs. lt.) 787 Jún. 12. (prope opidum Gwmur, 6. die f. II. p. corp. Christi) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy cum regia celsitudo multiplicatis malefactoribus et nocivis hominibus regnique sui depredatoribus pro exstirpandis eisdem unicuique et iam quererelanti(I) pro impenda iustitia nos auctoritate sua regia suffultum ad comitatus Gwmuriensis et de Torna pro celebranda congregatione generali destinasset, Űrnapja utáni hétfőn (jún. 7.) prope opidum Gwmur a mondott megyék nemességének universitas-a részére tartott congregatio generalis-on Chythnek-i János, Puthnok-i László, Thornalya-i Tamás fia: László, Feyled-i Benedek fia: János, Mykohaza-i Simon fia: András, Horkach-i Porkoláb (dictus) Balázs, Gecche-i László, Kecchew-i Gergely, Hamwa-i János fia: Péter, Almach-i Mihály, Zeech-i Dénes fia: Frank és Scarus-i Farkas (dictus) Tamás mestereket választotta esküdt ülnökökké, ők pedig Zenthelzebeth-i Gáspár fia: Imre gömöri alispánnal, Mellethe-i Barna Mihály, Derenchen-i János fia: András, Hangon-i Balázs, Keveches-i Danch János szolgabírákkal ad fidem eorum Deo debitam fidelitatemque dominó nostro regi et sue sacre corone regié pro dicenda veritate et iustitia observanda in eo, ut veritatem non opprimerent, falsi-