C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

lassza azt el mások birtokaitól és birtokjogaitól, majd iktassa azt Demeter ré­szére örökre az őt megillető jogon; az esetleges ellentmondókat idézze a nádori jelenlét elé; ugyanoda tegyenek jelentést is a határok leírásával, ha szükséges. Kijelölt királyi emberek: Dionisius de Fekeeshaza, Johannes f. Andree, La­dislaus de eadem. - A hátlapon alul: solvit nobis. Papíron, hátlapján a záró papírfelzetes titkospecséttel. Leleszi konvent orsz. lt, Metales, Ung 21. (DF 209698.) - A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint ubi quidam jobagiones magistri Sigismundi et Stephani üliorum Nicolai Drugeth de Ho­monna prohibuissent, propter quod ad octavas Johannis baptiste idézték őket. 709 Jún. 2. (Cassovie, in vig. corp. Christi) Zs. Garai Miklós nádornak vagy bí­rói helyettesének. Musticius dominus Poznaniensis (egr.) elpanaszolta ne­ki, hogy testvérének, a néhai Juga-nak fia: Rachcha János similiter do­minus Poznaniensis, midőn ő Lengyelországban tartózkodott és a távolság miatt Magyarországon támadt pereire figyelni nem tudott, a Pozsony me­gyei Sempthe vár és tartozékai felerésze ügyében, amely Musticiust zálog­jogon illeti meg, per terminorum complectiones(l) a nádor előtt ítéletet esz­közölt ki, amely e felerész János részére történő iktatását rendelte el. Mus­ticius jogorvoslatért könyörgött. Mivel sem személyesen a távolság miatt, sem ügyvédei által az utak veszélyei miatt nem tudta kellőképpen ügyét in­tézni, és ígérte, hogy a János által ellene indított perben a király előtt sze­mélyesen megjelenik, úgy döntött, hogy a pert a főpapokkal és bárókkal együtt újratárgyalja és a János által lefoglalt felerészt az új ítélet meghoza­taláig Musticius részére vissza kell iktatni, az ítéletet de nostre regié pos­testatis plenitudine visszavonja és megsemmisíti. Megparancsolja ezért a nádornak, hogy Jánost a felerészből kizárva azt Musticiusnak vagy az ő ne­vében Bozeen-i Györgynek (egr.) iktattassa vissza a pozsonyi káptalan e le­véllel felkért tanúbizonysága jelenlétében. Jánosnak meghagyja, hogy ke­resztelő Szent János születése ünnepének nyolcadán (júl. 1.) jelenjen meg személyes jelenléte előtt, ubi protunc Deo duce ftierimus constituti, minden jogbiztosító iratával együtt. Máshogy cselekedni ne merészeljenek, az okle­velet a pozsonyi káptalan átírásában hozzák vissza, jelen oklevelet pedig el­olvasása után adják vissza bemutatójának. Átírta a pozsonyi káptalan 1423. jún. 26-án kelt privilegiális oklevelében: 888. DL 11365. (NRA 330-23.) 710 Jún. 2. (Cassovie, in vig. corp. Christi) Zs. emlékezetül adja, hogy híve Ravenzenthlazlo-i Mihály, Ciliéi Hermann szlavón bán - rokona - ítélőmes­tere megjelenvén előtte propositis suis fidelitatibus ac servitiis et fidelium obsequiorum meritis, quibus ipse temporibus opportunis nobis et sacro nostro regio dyademati cum sumpma fidelitatis constantia studuit con­placere, reddidit se gratum utique et acceptum nostre serenitati in eo, hogy a Mihály által a Körös megyei Ravenzenthlazlo birtokból Ravenzenthlaz­lo-i Imre fiai: István és János, Miklós fia: György, Pál fia: János fia: László és e Pál fia: Miklós fia: Mihály, valamint Sthefanouch-i Fábián fia: Pál ré­szére adott birtokrészek adományozásához adja nostrum regium consen­sum és a csázmai káptalan erről szóló oklevelét erősítse meg. A király

Next

/
Thumbnails
Contents