C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

placito serenissime principis domine Barbáré regine, consortis nostre pre­care, prelatorum etiam et baronum nostrorum consilio prematuro Péter és fia: János meg örököseik részére a mondott okleveleket megújítva örök ér­vénnyel megerősíti absque alieni iuris preiudicio. Az oklevelet privilegiális formában függő autentikus kettős pecsétjével, quo videlicet ut rex Hunga­rie utimur, erősítette meg. Dátum per manus ... Johannis episcopi Zagra­biensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii. Méltóság­sor: György passaui püspök és az esztergomi érsekség gubernator-a, Doi­mus spalatói, András ragusai érsek, a kalocsai és zárai érseki szék ürese­désben, János zágrábi, Tamás egri, György erdélyi, András váradi, Henrik pécsi, Kelemen győri, Miklós váci, Benedek boszniai, Jakab szerémi, Péter korbáviai, Simon traui, Hinkó fráter nyitrai és Tamás fráter zenggi püspö­kök, Rozgonyi Péter veszprémi és Marcali László csanádi választott püspö­kök, scardonai, sebenicói, knini, nonai, makarskai és farai püspöki székek üresedésben; Garai Miklós nádor, Csáki Miklós erdélyi vajda, Perényi Péter országbíró, Ciliéi Hermann szlavón, Ungi Albert vránai perjel, dalmát-hor­vát, Garai Dezső macsói bán, a Szörényi bánság üresedésben, Berzevici Henrik fia: Péter tárnok-, Tamási János vajda fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt István(!) pohárnok-, Perényi Miklós lo­vászmester és Rozgonyi István pozsonyi ispán. Arenga. Hártyán, hat sornyi kezdő S betű helye üresen hagyva, függőpecsét selyemzsi­nórjával. DL 70826. (Perényi cs. lt.) - A hátlapon középen alul: Petrus de Peren. - 18. századi egyszrű másolata: Eszterházy cs., cseklészi lt., Perényi cs. 22-16. (DF 278399.) ­Bakács: Pest m. 379/1410. reg. 568 Máj. 10. (f. II. a. ascens. Domini) A kői káptalan emlékezetül adja, hogy sze­mélyesen megjelentek előttük Bether-i Pernyes (dictus) András fia: Miklós meg fiai: György és János, továbbá László fia: János és fia: Lőrinc, majd a következő bevallást tették: ipsi propter multimoda beneficia et manus adiutrices, quas magnificus vir, domini Nicolai de Gara, regni Hungarie palatínus ipsis sepissime impendisset et porrexisset, necnon tum etiam, quia speciális tutor et protector contra quoslibet impetitores in eorum pro­priis possessionibus et iuribus possessionariis extitisset, prius in se mature deliberando a Bács megyei Kwned más néven Kwntheleke nevű prédiu­mukat és Chyk nevű birtokuk, illetve prédiumuk negyedét minden haszon­vételükkel és tartozékukkal örökre a nádornak adják, abban maguknak semmi jogot fent nem tartva, hanem azokat mind átadják a nádornak és örökeseinek; ezenfelül a Bács megyei Bether birtokon lévő három rész ­amelyet egykor Bether-i Jakab fia: György a nádorral elcserélt és azok je­lenleg is a nádor kezén vannak - egykori cseréjéhez beleegyezésüket adják. Az oklevelet autentikus függő pecsétjükkel erősítették meg. Hártyán, selyemzsinóron függőpecsét töredékével. DL 11353. (NRA 1519-28.) 569 Máj. 10. (3. die Stanyzlay) Miklós leleszi prépost és a konvent Zs.-hoz. Tud­ja meg, hogy ők a királyi különös jelenlétnek Nabrad-i János fia: János ér­dekében kiadott idézőlevele értelmében, az abban megnevezett Iklod-i Ist-

Next

/
Thumbnails
Contents