C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

anya: Klára fia; a mondott Lőrinc fia: Lukács fia: Péter pedig szintén Péter fia: István fia: András leánya: Borbála fia, továbbá, hogy Klárát és Borbálát egyaránt nem nemes emberhez adták nőül. - Ezt meghallgatván KysEzen-i István azt kérdezte Gáltól, hogy Péter fia: István fiai: András, János és Pál meg Jakab fia: Moch fia: György, quorum videlicet ipsa impetrata possessio KysBary prefuisset, successores superstites masculi sexus haberent? To­vábbá Thwbul (dictus) Balázs, Péter fia: István leánya: Ilona férje homo ignobilis fuisset, minimé iuridice requivissemus, idem Mathias et Jacobus eosdem omnino sine heredibus sexus masculi decessisse, prefatumque Bla­sium dictum Thwbul hominem ignobilem fuisse recitarunt. - Ezek után eodem Stephano de KysEzen hiis in nullo contradicente eedem partes eis per nos in premissis iudicium fieri postularunt. Jóllehet a király a KysBary vagy EghazasBary teljes birtokát KysEzen-i Demeternek és Istvánnak adta örökre, mégis mivel 1357-ben EghazasBary-i Péter fia: István fiai: András, János és Pál előtte memorate domine Zwnya filie Moch filii Jacobi ave, necnon prescripto Lucasio filio eiusdem domine Zwnya, patri videlicet pre­scripte domine Kathko, consortis iamdicti Galli de Bessenyew dimidie­tatem portionis possessionarie antedicti Georgii filii eiusdem Moch in pre­scripta possessione Eghazasbary existentis pro quarta puellari et rebus dotalitiis minden haszonvételével örökre átadták és amelybe be is iktatták őket; 1379-ben Péter fia: István fia: András a konvent előtt Moch fia: György birtokrészének felét Bertalan fiának: Lukácsnak adta; ezek után 1386-ban Péter fia: István leánya: Ilona, Thwbul (dictus) Balázs özvegye meg leánya: Erzsébet - Péter fia: Miklós Wyhel-i civis felesége - Péter fia: István Bary-i birtokrészéből leánynegyedként nekik járó részt 17 forintért Bertalan fiának: Lukácsnak eladták; mindezekből az oklevelekből követke­zik, hogy a király Bary birtok egészét nem adhatta volna KysEzen-i Deme­ternek és Istvánnak, a birtok részben Péter fia: István fiainak, részben Ja­kab fia: Moch fia: Györgynek a birtokában volt, továbbá ex ipsa possessione Bary totali ipsi domine Kathko filie annotati Luce filii Bartholomei tam prescripta dimidietas prescripte portionis annotati Georgii filii Moch in superioribus limitata, quam etiam quarta pars portionis annotati Petri filii Stephani provenire, prefatis autem Mathie filio Marci et Petro filio Luce filii Laurentii expositionibus iamdictorum Andree et Gregorii filiorum Ste­phani filii Petri iura quartalia prescriptarum dominarum matrum earum possessionarie dationi extradanda fore; residuum vero eiusdem totális possessionis Bary contentiose in ius regium devolutum ipsos Demetrium et Stephanum ex vigore prescripte collationis regalis contingere et eisdem statui debere; ezért a vele lévő nemesekkel kéri a konventet, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében Zalantha-i Miklós mester vagy Pazon-i Bereck mester, a királyi kúriából e célra kiküldött nádori emberek egyike virágvasárnapon (márc. 28.) és az azt követő napokon kimenve Kys­Bary vagy EghazasBary birtokra a szomszédok és a határosok meg a felek vagy ügyvédjük jelenlétében - figyelmen kívül hagyva bármelyik fél távol­maradását - prescriptam illám dimidietatem iamdicte portionis annotati Georgii filii Moch in superioribus limitata(!) prefatoque Luce filio Bartho-

Next

/
Thumbnails
Contents