Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

Nicolaus f. Michaelis, Benedictus f. eiusdem, Petrus, Georgius, Iohannes f. Demetrii de Arthanhaza, Benedictus f. Ladislai de Ozthar, Georgius f. Blasii de Ptherg. A leleszi konvent 1422. ápr. 9-i oki.-bői, amely szerint Arthanhaza-i György királyi emberrel a kon­vent Mihály fráter papot küldte ki, akik visszatérve jelentették, hogy a Szabolcs megyében tartott vizs­gálat igazolta a panaszt suo modo, virágvasárnapon (ápr. 5.) pedig Kallo-i Miklóst ottani birtokrészén megidézték György-nap nyolcadán a királyi különös jelenlét elé. DL 54211. (Kállay cs.) 221 Márc. 1. (Bude, 48. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy Lász­ló sági prépost és a konvent ügyvédje - Daras Péter a konvent levelével - vízkereszt nyolcadán 46 napig hiába várakozott az ő halasztólevele alapján a bírói intézkedésé­ben leírt ügyben Dalmad-i Gergelyre, aki nem mutatta be írásos bizonyítékait, ezért újabb három márka bírsággal sújtja, így az eddigi bírságok - sexaginta marcarum dupplatarum cum dupplo - kétszeresét kell fizetnie, ha nem tudja magát kimenteni. Szakadt papíron, zárópecsét nyomával. DL 11182. (Acta Jesuitica, Coll. Neosol. 2-20.) 222 Márc. 1. (Bude, 48. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor azt a bizonyítékbemutatást, amelyet Sarnyo-i 1 Benedek fiának: Miklósnak (proc. Papy-i Péter jászói konventi levéllel), in quem presens causa mortuo ipso Benedicto patre suo est redacta, Harasthy-i Poch fia: László felesége: Ágota asszony felperes (proc. Harasthy-i András szepesi káptalani levéllel) ellenében az ő kikiáltó- és a jászói konvent válaszlevelében leírt ügyben a jelen nyolcadon kellett volna teljesítenie, amikor is idem Nicolaus iudicia nonaginta quatuor marcarum nobis et viginti septem 2 marcarum parti adverse kellett volna fizetnie, sem az okleveleket nem mutatta be, sem a bírságokat nem fizette ki, hanem kérte a per György-nap nyolcadára való halasztását azzal, hogy akkor az alpe­res vagy ügyvédje az okleveleket bemutatja és három márka bírságot és az eddigi bírságok kétszeresét leteszi. - A külzet alatt: Bp (kézjegy), solvit XXIIII. Papíron, zárópecsét darabjával. DL 70221. (Szinyei Merse cs.)-A hátlapi bírósági feljegyzés szerint a felperest ugyanaz képviselte, és a pert az alperes részére szóló ad litteratoriam peíitionem domini Pauli bani eo, quod id unacum eodem dominó suo versus Bohemiam (indul), Jakab-nap nyolcadára halasztották; due, solvit. 1 Az áthúzott Zana fölé írva. 2 A sor felett beszúrva. 223 Márc. 1. (Thorda, in dom. Invocavit) Varaskezy-i Lépes Loránd erdélyi alvajda Zegew-i Gergely fia: Péter panaszára kéri a kolozsmonostori konventet, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt alvajdai emberek egyike az alvajda nevében figyelmeztesse néhai Zegew-i Mihály özvegyét, hogy férje összes birtoka után neki járó hitbért és jegyajándékot köteles a panaszostól elfogadni. A figyelmeztetésről és az özvegy válaszáról a konvent tegyen neki írásban jelentést. Kijelölt alvajdai embe­rek: Symon f. Janka de Ews, Nicolaus de Mathe, Iohannes f. Michaelis de Kerestwr, Nicolaus de Somkerek. A kolozsmonostori konvent 1422. márc. 20-i privilégiumából: 325. DL 27750. (KKOL Cista Comitatuum, Doboka S-l09.) 224 Márc. 1. (dom p. Mathye) Az egri káptalan előtt Pasthogh-i Domokos fia: János fia: János, a maga fia: János és atyafiai: Jakab és másik Jakab, valamint Imre fia: Gergely

Next

/
Thumbnails
Contents