Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)
media parte annotate- Nicolao filio Dauid et in secunda parte prescriptis Iohanni, Sebastiano et Ladislao filiis Pauli dicti Vrdegh - iktassa és hagyja meg részükre minden haszonvételükkel örök birtoklásra, a prépost és a konvent meg bármelyik fél ellentmondását figyelmen kívül hagyva, a felek részeit, ha szükséges ossza fel és egyértelmű határjelekkel válassza el. Mindezekről Keresztelő Szent János születése ünnepének nyolcadára tegyenek jelentést! - Végül is a jelen nyolcadon személyesen megjelent előtte Dauid fia: Miklós - a maga meg a többiek nevében is a turóci konvent levelével -, Miklós és Tyba fia: Bálint és bemutatták a garamszentbenedeki konvent két levelét: az egyik szerint a konvent Marchal-i Oth György fia: Henrik mesterrel, a királyi kúriából e célra kirendelt emberrel Tamás fráter papot, tanúbizonyságukat küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy sarlós Boldogasszony ünnepének vigíliáján (júl. 1.) kiszálltak a mondott birtokrészekre és ott összehíván szomszédokat és határosokat meg Dauid fia: Miklós, Vrdegh Pál fiai: János, Sebestyén és László, Welych fia: György örökösei: Muren (dictus) István fiai: Frank és Benedek, Lachk fiai: Dénes és István, e Dénes fia: Matheus(!), Lachk (dictus) Jakab fia: György, Tyba fia: Bálint - András fiai: Miklós és Mihály meg Márta nevében -, továbbá Mihály fráter pap - István prépost és a konvent nevében - jelenlétében, a királyi ember először a két ekényi és Wladyna meg fia: Tamás földjét felerészben Dauid fiának: Miklósnak, a másik részét Mártának meg Zentandras-i András fiainak: Miklósnak és Mihálynak, a malomhelyet nekik hagyták meg; Bense fiainak földjét felerészben Dauid fiának: Miklósnak, Mártának meg András fiainak, másik felét Welych fia: György örököseinek, István fiainak: Franknak és Benedeknek; néhai Myfce vásárolt földjét felerészben Dauid fiának: Miklósnak, másik felét Vrdeg Pál fiainak, valamint örököseiknek minden haszonvételükkel örök birtoklásra ellentmondás nélkül iktatta. Végül Dauid fia: Miklós, Vrdeg Pál fiai: János, Sebestyén és László, Lachk fiai: Dénes és István, e Dénes fia: Mátyás meg Jakab fia: György dictam terram prefati condam Myke filii Petri filii Martonos prefatorum Nicolai filii Dauid, Iohannis, Sebastiani et Ladislai filiorum Pauli a dictis possessionibus Lazlofalwa et Bobonyk ipsorum Dyonisii et Stephani filiorum Lachk et iamdicti Iohannis filii Pauli dicti Vrdeg, aliorum etiam fratrum eorundem; item a terra Fabiani et Gal filiorum Galli clerici prefati Nicolai filii Dauid, necnon Nicolai et Michaelis de Zentandras ex propria et benivola ipsarum partium voluntate pro eo, ut ipsi et earum successiva posteritas in perpetua pacis stabilitate haberent, hoc modo a sese distinxissent, quod primo incepissent quasi inter meridiei et orientis plagas supra fluvium Thuroch in quodam fossato, in quo rivulus flueret sub domo condam Ladislai filii Iacobi in predicta possessione Lazlofalwa habito; inde ad plagam occidentalem in parvo spatio sub arbore pomi silvestris duas metas terreas; adhuc ad eandem plagam occidentalem pergendo venissent non longe ac quodam rivulo pertranssito ex utraque parte ipsius duas metas terreas; abhinc ad eandem plagam per conpetens spatium venissent ad quoddam pratum lutosum et pertranssito ipso prato prope quandam viam, qua de villa Lazlofalwa ad magnam silvam iretur, ex parte sinistra ipsius vie duas metas terreas; deinde dictam plagam occidentalem servando et per eandem viam inter terras arabiles quendam montem ascendendo et per eundem montem in unam vallem descendendo ipsamque viam ad manum dextram deferendo in diverticulis terrarum arabilium duas metas terreas; hinc per bonum spatium ad dictam plagam occidentalem tendendo inter dictas terras arabiles in ascensu cuiusdam alterius montis duas metas terreas; abhinc inter