Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)
wayuoda et Simonis filiis olim Konye bani per viam concambii habitarum, prout teneantur nequivimus conservare, ezért a mondott Harina, Bylak és Nech birtokokat nekik visszaadta és helyette Antalnak és Péternek a Doboka megyei Gerayezegh, Sarumbergh, Nebanch és Ebes birtokokat adta simulcum tributo in eadem Sarumberk exigi consueto minden haszonvételükkel és tartozékukkal szavatossággal (vö. ZsO III. 2322). - A másik az erdélyi káptalan 1412. szept. 29-i oklevele, amely szerint a káptalan Zs. Budán 1412. Jakab-nap 2. napján (júl. 26.) kiadott, a fentebbi birtokok iktatását elrendelő levelére - az esetleges ellentmondókat a vajda vagy alvajdája elé kellett idézni - Bala-i György kijelölt 1 királyi emberrel kiküldte tanúbizonyságát, András karbeli presbiteri, akinek jelenlétében a királyi ember a Kereszt felmagasztalásának ünnepén (szept. 14.) ellentmondás nélkül bevezette őket azokba és iktatta részükre királyi adomány címén. - Majd kérte azok megerősítését; a király hűséges szolgálataikért mera auctoritate regia et potestatis plenitudine ex certaque nostre maiestatis scientia ac de consensu et beneplacito serenissime principis domine Barbáré regine consortis nostre precare, prelatorum etiam et baronum nostrorum consilio prematuro a mondott birtokok és vám adományozását és iktatását és mindent, ami az oklevelekben található Antal és Péter meg örököseik részére absque alieni iuris preiudicio, privilegiális formában függő autentikus kettőspecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, megerősíti. Dátum per manus ... Iohannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii. Méltóságsor: Carnianus kalocsai, Doymus spalatói, András ragusai érsekek, az esztergomi és zárai székek üresedésben, János zágrábi, András váradi, György erdélyi, Henrik pécsi püspök, veszprémi, egri, sebenicói, nonai, knini, makarskai és farai székek üresedésben; Garai Miklós nádor, Csáki Miklós erdélyi vajda, Perényi Péter országbíró, Ungi Albert vránai perjel, dalmát-horvát bán, Marcali Dénes szlavón, Garai Dezső macsói bán, a szörényi bánság üresedésben, Berzevici Henrik fia: Péter tárnok-, Tamási János fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohárnok-, Perényi Miklós lovászmester, Rozgonyi István pozsonyi ispán. Arenga. Hártyán, hét sornyi díszes kezdő S betű és IGISMUNDUS, függőpecsét selyemzsinórjával. DL 73995. (Teleki cs., marosvásárhelyi lt.) 1 Továbbiak: Zenthiwan-i Kemez (dictus) Mihály, Zenthgeorgh-i Zakal (dictus) Demeter. 783 Júl. 10. (Wyenne, f. VI. a. Margarethe) Zs. emlékezetül adja, hogy másik levelével Kwche castrum-ot az Orozwar-on szedni szokott harmincaddal együtt Swlewycz-i Cappler Péternek pro novem millibus florenis puri auri et iusti ponderis az oklevélben (vö. 777) leírt feltételekkel elzálogosította. Most egyedül a várat a harmincad nélkül minden haszonvételével és tartozékával pro aliis duobus millibus florenis similiter puri auri et iusti ponderis, amelyet Péter már átadott, neki és feleségének: Walpurga-nak meg fiaiknak elzálogosította és elzálogosítja. Az oklevelet nagyobb pecsétjének, quo ut rex Hungarie utimur, ráfüggesztésével erősítette meg. - A szöveg élén jobbról: Propria commissio domini regis. Fejérpataky László másolata alapján „hártyán hártyaszalagról függő pecséttel. Batthyány lt., Lajtafalván. Esterházy csomagok. (Előbb a Kismartoni lt., Repositorium 18-A-4.)" - Ez a levéltári jelzet nem azonos a MOL-ban, azonos jelzetrendben őrzött „Esterházy család hercegi ága, Repositorium" elnevezésű levéltári egységgel.