Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)
meridiem procedentes ex utraque parte eiusdem vie duas metas terreas; ulterius quasi ad occidentem via in eadem non longe procedentes ex utraque parte ipsius vie introitu vallis Papwelge duas metas terreas posuissent; deindeque descendissent ad fundum eiusdem vallis et ibi terminassent. Que quidem mete a principio inceptionis earum usque finem semper ad dextram prefato Ladislao ad dictam suam possessionem Perezlen, ad sinistram vero iamdicto capitulo Strigoniensi pro prefata eius possessione Barathy separarent et distingerent. Volumus tamen inibi iura dicte ecclesie nostre de Saagh, que si ibi essent, pro nobis salva remanere. Papíron, hátlapján pecsét darabjaival. Esztergomi káptalan mit. 18-4-16. (DF 236091.) - Bakács: Pest m. 1381, reg. 1421-es dátummal és 1401, reg. jún. 15-i kelettel. - Átírta Garai Miklós nádor 1422. jún. 11-i privilégiumában: 654. Uo. 18-4-17. (DF 236092.) - E példány néwariánsai: Baraty; th-k helyett mindig / betű; Somoskw, Holloskw, Papwlge. 536 Máj. 15. (6. die 17. die Georgii) A váradi káptalan emlékezetül adja, hogy ők megkapván Garai Miklós nádor bírói intézkedését, az udvarból kiküldött Sarangh-i Miklós mester nádori emberrel és jegyzővel kiküldték Dénes mester Bekes-i főesperest, Samson-i László fia: Gergely meg másik László fiai: Sebestyén és János részére, Zederken-i Jánost, a Szűz Mária kisebb egyház kanonokát pedig Kwsaly-i Jakcz György fiai: János és László mesterek, meg e Jakcz (dictus) fia: István fia: Mihály részére, akik visszatérve elmondták, hogy ők a nádor által kijelölt időpontban, Györgynap 17. napján (máj. 10.) kiszálltak Samson és Zeer birtokokra meg Zerthelek és Mehkertt prédiumokra, ott a szomszédok és határosok összehívása után meg a felek jelenlétében megjárták a határokat: Quod primo incepissent penes quandam viam magnam, quae de possessione Kwsaly ad dictam possessionem Zeer duceret, de duabus metis a parte orientali ex utraque parte parve vallis Michalbikysfew nominate [... ...]; unde in eadem parva valle modicum transeundo infra usque terras arabiles, in quarum fine [duas] metas; abhinc iterum ad partem occidentis ad caput vallis Zeerthelekpataka vocate procedendo ex utraque parte dicti capitis ipsius vallis duas metas; et abinde ulterio per cursum rivuli, qui de ipso capite infra ad dictam partem occidentis fluentis per bonum spatium eundo venissent ad finem montium Prosa quandam viam herbosam penes decursum dicti rivuli ex utraque parte dicte rivuli duas metas; et abinde flectendo per decursum ipsius rivuli modicum eundo similiter duas metas; adhinc ulterio procedendo usque finem ipsius rivuli, ubi ipse rivulus in limu(!), qui Masapataka vocaretur, caditur duas metas terreas cumulassent et ibi premissarum metarum reambulationes et erectiones continuassent, quarum quidem predictarum metarum una mediaque pars dicti rivuli a parte aquilonis dictis nobilibus de Kwsaly, alia vero meta et dicta media pars predicti rivuli a parte meridionali nobilibus de Samson distinguèrent et separarent. Az oklevelet privilegiális formában függőpecsétjükkel erősítették meg. Méltóságsor: Komád lector, András cantor és János custos. 1500 körüli másolat. DL 105490. (Wesselényi cs.) 537 Máj. 16. (in Chorgo, sab. [a.] dom. rogationum) Zs. Nyitra megye ispánjához vagy alispánjához és szolgabíráihoz. Keer-i András fia: Gergely, 1 a maga meg anyja: Erzsébet, valamint Komyathy-i Miklós fia: János özvegye: Orsolya nevében előadott panasza szerint Kurthy-i Benedek és Bakó a Benedek apát napja (márc. 21.) körül az úton