Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

275 Márc. 7. (sab. p. Invocavit) A szepesi káptalan előtt megjelentek egyfelől Marcusfalua-i Péter fiai: János, Márk és Szaniszló, másfelől Nicolaus scultetus filius Menhardi de villa Bathisi - a maga és fiai: Flórián és Balázs nevében szavatossággal - aki beval­lást tett arról, hogy scultetiam suam in dicta possessione Bathis valamennyi haszon­vételével és tartozékával: szántóföldekkel, rétekkel, erdőkkel, cserjésekkel és ma­lommal a már átvett 400 tiszta és jó súlyú aranyforintért eladta Marcusfalua-i Péter fiainak: Jánosnak, Márknak és Szaniszlónak meg örököseiknek, totum ius, proprieta­tem et dominium rájuk ruházva, semmit sem tartva meg magának, és átadta nekik összes erre vonatkozó oklevelét, érvénytelennek nyilvánítva minden át nem adottat. A másik fél tum vita et conversationibus, quibus idem Nicolaus se tempore regiminis dicte scultetie provide et laudabiliter apud ipsos populos et iobagiones suos rexisset, tum quia in dictis venditione, litterarum assignatione se benivolum eisdem exhiben­do complacuisset attendentes, átad neki unam curiam edificiis decoratam, deci­mam videlicet a domo scultetie ad partém orientalem situatam, in qua nunc Michael Schyldyn resideret ac unum laneum térre arabilis in metis dicte possessionis Bathis adiacentem örökre és visszavonhatatlanul libere et absque omni censu, datione, taxa et solutione in filios filiorum való birtokul, azzal a feltétellel, hogy ha ő vagy örökö­sei bármikor el akarják adni, előbb az ajándékozóknak kell solutione sufficienti interveniente felajánlaniuk, ha viszont ők nem tartanak rá igényt, akkor bárkinek eladhatják. A nemesek vállalják, hogy a soltészt az átadott telek birtokában min­denkivel szemben megvédelmezik, hozzátéve, hogy amennyiben a jövőben a sol­tészséget valamely igénylővel szemben elveszítenék, akkor a fenti megállapodást érvénytelenítve mindkét fél visszakapja eredeti birtokát a vételár visszafizetése mel­lett. Arenga. Hártyán, selyemzsinóron függőpecséttel. DL 74888. (Máriássy cs. márkusfalvi lt.) - Közi. Szepes múltjából IX (1917) 54, reg. 276 Márc. 7. Reichersdorfer János felesége: Kunigunda soproni polgárasszony végrendelete. - Házi II/l .21. (Sopron város lt. D 2988 - DF 204421 - 30. sz.) 277 Márc. 7. Seiler János soproni polgár végrendelete. - Házi II/1. 22. (Sopron város lt. D 2988 - DF 204421 -31. sz.) 278 Márc. 8. (in Zakolcza, in Reminiscere) Zs. a pozsonyi préposthoz és a káptalanhoz. Quia nos tum pro tuitione confiniorum regni nostri Hungarie predicti, tum etenim pro extirpatione vyklephistarum herética pravitate offuscatorum in predicto regno nostro Bohemie pululantium necessario habemus validum exercitum congregare pro huius­modique exercitus gentium levatione per vos more et ad instar ceterorum virorum ecclesiasticorum in regno nostro predicto beneficia tenentium nobis subsidium volu­mus aministrari. Tehát megparancsolja nekik, hogy levele elolvasása után azonnal pro huiusmodi faciendo subsidio Albert (magn.) vránai perjelnek vagy kiküldött em­bereinek ducentos florenos per centum, pro gentium exercitualium levatione absque cuiuslibet more dispendio et occasione qualicumque adják át és fizessék meg késle­kedés nélkül, nemfizetés esetére megbízta a pozsonyi ispánt, hogy birtokaikból fog­laljon le ekkora értékben. Máshogy tenni ne merjenek! - A szöveg élén jobbról:

Next

/
Thumbnails
Contents