Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

vízkereszt nyolcadára halasztódott, amikor is Dorottya asszony nevében ügyvédje a törvényes ideig várt Miklós mesterre, de ő nem jött és nem is küldött maga helyett senkit, ezért másik levelével megbírságolta. - Miután megtekintették a fentieket, László ügyvédje előadta, hogy időközben Dorottya asszony meghalt, ezért si iuri consonaret et equitati videretur, extunc ipse puer memoratum Nicolaum de Salgo contra se ad certum terminum legitimé facere vellet evocari, mivel ez így van, ezért Miklóst válaszadásra ő és a budai káptalan embere secundo et tertio evocari, tandemque contumacia sua requirente in tribus foris conprovincialibus publicare et manifeste nostram in presentiam proclamari fecissemus, amelyről a budai káptalannak újév nyolcadára kellett jelentést tennie. - E nyolcadról a pert és a Miklóst terhelő bírságo­kat, quindecim marcarum nobis et parti adverse persolvendum, ex eo etiam, mivel Miklós ügyvédje az ügyben válaszolni nem tudván, referebat scilicet in ulteriorem terminum per nos differri petebat, cum iudicia trium marcarum deponendo *dictis partibus iudiciis dupplatis* a mostani, gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepének nyolcadára halasztja. - A jelen nyolcadon megjelent Les-i János kiskorú László ne­vében levél nélkül és az alperes részéről in premissis iuris equitatem petivit impertiri. Ezt hallván Miklós ügyvédje: Liberche-i Jakab országbírói levéllel azt válaszolta, hogy a mondott Salgo vár és Jeneu, Zakolya/Zakolia, Perechen, Zakalos/Zakalus bir­tokok meg más falvak, amelyek a várhoz tartoznak, továbbá néhai Simon birtokai és birtokjogai nem tartoznak a ius femineum-hoz, hanem pertinentes acquisititie 1 et hereditarie essent, és erről oklevelekkel is rendelkezik. A nádor Miklósnak utolsó időpontot ad az oklevelek bemutatására, amelyeket bírság terhe alatt György-nap nyolcadán köteles előtte bemutatni, hogy köztük ítéletet hozhasson. Mivel az alperes ügyvédje azt mondta, hogy a mondott bírságokat possessionaria datione mediante tudja a felperesnek megfizetni, amit a felperes ügyvédje nem fogadván el, meghagy­ják az alperesnek, hogy adja el vagy zálogosítsa el egy birtokát medio tempore és dicta iudicia nobis et dicto actori promptis cum rebus octavis in eisdem persolvere teneatur. - Az a) külzet alatt: Bp (kézjegy), solvit CC. Két példányban papíron, mindkettőn zárópecsét nyomával, a) László példánya: Erdődy cs. lt. 470 (96-26-16.) - A hátlapján: Contra non venit (kétszer); későbbi bírósági feljegyzés: Fiat evocatio ad nativitatis Beati Iohannes baptiste; homines regii: Stephanus f. Mathei de Maglód, Anthonius f. Stephani de Pakon, Demetrius f. Nicolai de dicta Maglód, Iohannes f. Nicolaus de Bilye aliis absentibus etc, sin Ladislaus litteratus de Thezer. - b) Miklós példánya: Seilern cs. lt. 4-151. (DF 249199.) - A hátlapján: non adhuc. - Bakács: Pest m. 1397, reg. (Az utóbbi alapján.) ** közötti rész a sor felett betoldva mindkettőben. 1 A sor felett betoldva mindkettőben. 261 Márc. 6. (Bude, 53. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor a szepesi káptalanhoz. Tartal­milag ismertetve Sáros megye jelentését (lásd 1421. júl. 14. ZsO VIII. 759) a Kapi-i András diák özvegye és Sowar-i Soos László között folyó per s a pernek a nádori bíróság előtti folytatását (lásd 1421. nov. 14. Uo. 1140), miután az alperes Soos Lász­ló 1422. vízkereszt nyolcadán ismét nem jelent meg, s ezért bírsága kétszeresében elmarasztalták, a nádor kéri a káptalant, hogy küldje ki tanúbizonyságát, akinek je­lenlétében a kijelölt nádori emberek egyike három vásáron való kikiáltással idézze meg őt Kapi-i András özvegye ellenében insinuatio-val György-nap nyolcadára je­lenléte elé discussionem recepturum ac de iudicio novem marcarum nobis et parti

Next

/
Thumbnails
Contents