Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár II. 1301–1339 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 40. Budapest, 2004)
OKLEVÉLKIVONATOK (1-1059. sz.)
1301. október 20—1302. január 7. 37 9. 1301. október 20. (VI. f. p. Luce ev.) Szt. Mihály arkangyal erdélyi egyházának káptalana bizonyítja, hogy László erdélyi vajda és Zonuk-i ispán Bwn nevű Kukellew vármegyei örökjogú birtokát és az annak határán belüli Vilak nevű föld felét elcserélte Dees fia: Miklós comes és testvére: Paznan/Pardan Deesfalwa, Chawas, Danyan, Hagmas és Kurtwelesteluke nevű, szintén örökjogú birtokaival. Bun és Újlak határának leírása: Térre Bwn et predicte medietatis térre Vilak mete sic distinguuntur. Scilicet prima meta (iuxta) fluvium Kukellew, qui dividit terram Bwn a terra Nonec vocata, a parte vero térre Sugus distinguit ipsam metam Seguswar. Item quidam Byrch veniens in superiori parte cuiusdam fontis, qui dicitur Hidegkwt, qui dividit terram Hetwr ab ipsa terra Bwn. Item in eodem Byrch tendendo usque ad metam, que est in Byrch super Meezpestpataka, qui dividit ipsam terram Bwn ab terra Nádas. Item a terra Simonis waiwode dividit meta ipsius Bwn, que est super Weczkefew, a parte vero Thylegh metam Bwn distinguit fluvius Vilak, prout ipse fluvius dividit a Thylegh medietatem dicte térre Vilak ad terram Bwn. A parte vero térre Sard dividit meta ipsius térre Bwn, que iacet in medio earundem, et inde venitur super uno Byrch, pervenit ad ipsum fluvium Kukellew prenotatum in latere ipsius Byrch descendendo. - Désfalva, Csávás, Dányán, Hagymás és Körtvély esteieke határának leírása: Prima meta incipit in loco, qui dicitur Haranglabpotokatw et tendit in eodem rivulo usque ad Keurtwelteluke. Deinde ascendit ad unum Byrch, qui dicitur Kuzbyrch, qui distinguit terram Hagmas a terra Harangláb. Dehinc a terra Hagmasfew Kuzbyrch dividit terram Belus, Danyan vero iuxta veteres metas et antiquas, quibus idem et predecessores sui possederunt, que distinguunt ipsam terram Danyan a terra Nicolai filii Paznan Nepeth vocata. Item Chawas eodem modo iuxta veteres metas, que currunt et dividunt inter terram magistri Mys Barnád vocatam et terram Chawas memoratam. Et deinde pervenit ad fluvium Kukullew et sic mete predictarum terrarum terminantur et distinguuntur. A felek kölcsönösen szavatosságot vállaltak egymással szemben a háborítatlan birtoklást illetően. —Méltóságsor: István prépost, Gergely éneklő-, Vince őr-, Benedek dékánkanonok. Ái az erdélyi káptalan 1560. évi oklevelében, mely Cornides Dániel 1769-ben készült másolatában (Diplomatarium II. p. 121—122) maradt fenn. A szöveg XVIII. századi egyszerű másolata: DL 1628. • Közlés: CDHung VI/2. 322—324 és VIII/1. 75—78. — SzOkl I. 32—33 (töredékesen, tévesen 1319. október 19-re keltezve). — DIR C, veacul XIV, vol. I. 10—12, 381—382 (román fordításban is). • Regeszta: AOkl I. 92. sz. 10. 1301. december 9. (Bude, IV. d. Nicolai conf.) László király megerősíti IV. Béla (CDTrans I. 185. sz.), V. István (CDTrans I. 305. sz.), IV. László (CDTrans I. 323. sz.) és III. András király (CDTrans I. 462. sz.) oklevelét, mellyel Nyen és Mykofalwa birtokot Prasmar-i Theel fia: Dietrich comesnek adományozták. Említés Szentgyörgyi Péter erdélyi vajda és országbíró 1509. július 2-i oklevelében, Brassó város lt, Privilegia Nr. 288 (DF 247711, 247112). • Regeszta: AOkl I. 129. sz. 11. 1302. január 7. (in villa Gerdái, in domo sancta parochiali, prima dom. Epiph.) Récsei János deák és Nagyberivoji Boer Constantin a Fogaras-i két kerület alkapitányai, továbbá Rinel Valentin szentágotai (de Sancta Agneta) és Werner Jákob SegesVar-i villicusok bizo-