Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár II. 1301–1339 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 40. Budapest, 2004)
OKLEVÉLKIVONATOK (1-1059. sz.)
ván magister az ő jelenlétében vásárolta meg az előbbiektől, valamint Guntir fia: Lothard fia: Thomastól és ennek fiától: Nikolaustól, akiket ez utóbbi birtokok közelebbről illettek és akiknek nagyobb részük volt ezekben. — Kijelölt alvajdai emberek: Dewecher-i András, Lőrinc fia: Péter. — Hátlapján azonos kézzel: Viris discretis et honestis, amicis suis reverendis, honorabili capitulo ecclesie Transsilvane. Eredeti, vízfoltos hártyán, zárópecsét maradványával, DL 30003. 827. 1334. augusztus 27. (in Sancto Emerico, sab. a. Decol. Ioh. bapt.) Simon erdélyi alvajda az erdélyi káptalanhoz. Küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlétében Hunthpaznan nemzetségbeli Ferenc fia: Pagan (d) István magistert iktassák be a Gunter fia: Lothhard fia: Thomastól és fiától: Nikolaustól vásárolt, majd zálogként elidegenedett és a királyra szállott, de a király által is neki adott Korowgh/Korowg, Cybles/Cyblees és Mochkudteluke nevű (in cttu Zonuk interiori) birtokba, melyeket Tamás, rokonai beleegyezésével, előtte újból István magisternek adott. — Kijelölt alvajdai emberek: Deuecher-i András, Lőrinc fia: Péter. Belefoglalva a káptalan 1334. szeptember 13-i jelentésébe (828. sz.), DL 30369. 828. 1334. szeptember 13. (in vig. Exalt. cr.) Az erdélyi káptalan Simon erdélyi alvajdához. 1334. augusztus 27-i kérésére (827. sz.) Deuecher-i András alvajdai és Albert karbeli pap káptalani kiküldött szeptember 6-án (III. f. a. Nat. virg.) Pagan (d) István magistert — Forkas fia: Péter és Lothard fia: Thomas, valamint fia: Nikolaus jelenlétében — bevezette Korowg/Koroug, Cybles és Mockudteluke nevű (in cttu Zonuk interiori) birtokba, melyeknek határai ezek: Incipiendo a quodam rivulo Meylsyd nominato usque ad caput eiusdem Meylsyd, deinde eedem mete procedendo irent versus unum montem Kurtuilusberch nuncupatum. Et abinde transirent ad unum fluvium Kysuluswa vocatum et extenderentur usque ad caput fluvii Kysuluswa nuncupati. Et abinde venirent ad quemdam locum seu montem Kuzberch nuncupatum, et per eundem Kuzberch extenderentur usque ad Zeblushauasa. Et iste metee distingerent et separarent supradictas possessiones Koroug, Cybles et Mockudteluke a possessione predicti Petrii filii Forkasii Kuzepfalu vocata. — Hátlapján azonos kézzel: Nobili viro dominó eorum reverendo Symoni viceuoyuode Transsilvano. Eredeti, hártyán, zárópecsét nyomával, DL 30369. 829. 1334. október 2. (dom. p. Mich. arch.) Az erdélyi egyház káptalana bizonyítja, hogy egyrészről Both fia: Gál — testvérei: László és István nevében is —, másrészről Dénes fia: László Jara-i nemes — fia: Tamás nevében is — az alábbi módon egyeztek ki határvitájukban, mely azóta tart, hogy nevezett Lászlót és Tamást beiktatták a Bothaza-val szomszédos Thotpeterhaza falu (Clus vm) birtokába: Quarum metarum erectiones et distinctiones inciperent per hunc modum; videlicet a parte silve Hwzy wher vocate essent due mete antique a parte occidentali, que quidem mete olim fuissent erecte per comitem Myke castellanum de