Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár II. 1301–1339 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 40. Budapest, 2004)
OKLEVÉLKIVONATOK (1-1059. sz.)
584. 1327. február 1. (Avinione, Kai. Februarii) XXII. János pápa megbízza a domonkosok magyarországi provinciális perjelét, hogy a Németország (Alemannie) és Lengyelország távoli tájairól és a környező területekről a magyar királyságba titkon beszivárgó és az egyszerű katolikus híveket tévtanaikkal megrontó eretnekek terjeszkedésének megakadályozására rendjének erre a feladatra kiképzett, alkalmas tagjaiból állítson ki szükséges számban inkvizitorokat, akik az eretnekekkel és pártfogóikkal szemben, ide vonatkozó utasításainak megfelelően lépjenek fel határozottan. Egyeztessen azokkal a többi rendekkel, amelyek Magyarországon pápai engedéllyel ugyancsak inkvizitorokat állíthatnak. Eredeti, regisztrumbejegyzés, Vatikáni lt. • Közlés: Theiner: MonHung I. 511—512. — Hurmuzaki 1/1. 598— 600. • Regeszta: Mollat VI. 29662. sz. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 212. — AOkl XI. 55. sz. 585. 1327. február 1. (Avinione, Kai. Februarii) XXII. János pápa tájékoztatja I. Károly királyt az eretnekségek terjedésének megakadályozására a domonkosok magyarországi provinciális perjelének adott utasításairól (586. sz.), és kéri, hogy az inkvizítorok akadálytalan működésének biztosításával segítse elő eljárásuk eredményességét. Eredeti, regisztrumbejegyzés, Vatikáni lt. • Közlés: Theiner: MonHung I. 512. • Regeszta: Mollat VI. 29663. sz. — AOkl XI. 56. sz. 586. 1327. február 1. (Avinione, Kai. Februarii) XXII. János pápa a domonkosok magyarországi tartománya perjelének. Rendjének erre alkalmas tagjaival hirdettessen keresztes hadjáratot az erdélyi, boszniai és szlavóniai különböző eretnekségek kiirtására. Azoknak, akik ezzel a céllal veszik fel a keresztet, ugyanolyan bűnbocsánatot engedélyezhetnek, mint amilyet a Szentföld megsegítésére indulóknak szoktak adni. Eredeti, regisztrumbejegyzés, Vatikáni lt. • Közlés: Theiner: MonHung I. 513. — Hurmuzaki 1/1. 601—602. — Ub I. 409-410. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 213—214, 385 (román fordításban is). • Regeszta: Mollat VI. 29668. sz. — Táutu: Fontes, series III, vol. VII, tom. II. 181. — AOkl XI. 62. sz. — Bónis: Szentszéki regeszták 785. sz. 587. 1327. február 1. (Avinione, Kai. Februarii) XXII. János pápa tájékoztatja Brasso-i Salamon comest az eretnekségek terjedésének megakadályozására vontakozóan a domonkos rend magyarországi provinciális perjelének adott utasításairól (586. sz.), és kéri, hogy a joghatósága alá tartozó területekre érkező inkvizitorokat fogadja pártolólag, támogassa tanácsaival és segítséggel munkájuk eredményes végzésében. Eredeti, regisztrumbejegyzés, Vatikáni lt. • Közlés: Theiner: MonHung I. 513. — Hurmuzaki 1/1. 600—601. — Ub I. 408—409. — Smiciklas IX. 324—325. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 212—213, 384—385 (román fordításban is). • Regeszta: Mollat VI. 29665. sz. — Táutu: Fontes, series III, vol. VII, tom. II. 183. — AOkl XI. 58. sz. 588. 1327. február 1. (Avinione, Kai. Februarii) XXII. János pápa Mikch szlavón bántól az eretnekségek magyarországi terjedésének megakadályozására kiküldendő inkvizítorok támogatását kéri az 587. sz. alattival azonos szövegű levélben.