Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)
1141 Nov. 14. (Bude, 40. die oct. Michaelis) Garai Miklós nádor a jászói konventhez. Harazth-i Poch fia: László felesége: Ágota Sarno-i Benedek ellen Zalona, Marthony, Lak, Maly és Sarno birtokok meg Desfelde prédium feléért, amely őt per modum divisionis illeti először Perényi Péter országbíró előtt pert kezdett, amely végül az ő jelenléte elé került, ahol két idézés után múlt év Keresztelő Szent János nyolcadára jutott legitima proclamatione mediante, innen az ő halasztásával (a jelen év) vízkereszt nyolcadára került simulcum iudicio trium marcarum ac aliis iudiciis quindecim marcarum dupplatis nobis et parti adverse persolvendis devenisset. Amikor Ágota nevében Harazth-i András a jászói konvent levelével megjelent előtte, és előadta, hogy a felperes Ágota asszony édesanyja és az alperes Benedek apja carnalis testvérek, ezért a birtokok iure femineo illetik őt, és kéri ezek megosztását közte és Benedek között. Ezt hallván Benedek ügyvédje, a Sarno-n lakó Simon, szintén jászói levéllel azt válaszolta, hogy a mondott Zalona, Marthony, Lak, Maly és Sarno birtokok, továbbá Desfelde prédium a női jogot minimé illeti, és így azokat nem kell köztük megosztani, ehhez még hozzáfűzte, hogy Benedek litteras haberet efficaces in termino ulteriori exhibendas. - Erre ők meghagyták, hogy Benedek, ha valóban az ügyre vonatkozó oklevelei vannak, György-nap nyolcadán mutassa be azokat előttük ac duas partes dictorum iudiciorum quindecim marcarum dupplatas et alterius iudicii trium marcarum similiter dupplatas nobis persolvere teneretur. A pert György-nap nyolcadáról de generáli edicto regio a bírságokkal együtt Jakab-nap nyolcadára halasztotta. Jakab-nap nyolcadán az asszony ügyvédje hiába várt Benedekre, ő nem jött és nem is küldött senkit maga helyett, a bírságokat sem fizette meg és az bizonyítékait sem mutatta be, ezért a távolmaradásért a szokásos, a nem fizetésért az eddigi bírságok duplájában marasztalta el, az asszony ügyvédje pedig per nos in premissis iuris equitatem impertiri kért. Ezért megparancsolta a konventnek, hogy küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlétében a kijelölt nádori emberek egyike Benedeket az okleveles bizonyítékaival meg a neki járó 46 márka és a másik félnek járó 13 márka bírság megfizetésével idézze Mihály-nap nyolcadára jelenléte elé. - A jelen nyolcadon András ügyvéd a szepesi káptalan levelével megjelent előtte és bemutatta a konvent levelét, amely szerint Kewzegh-i Bede fia: Albert nádori emberrel László presbitert küldték ki és Máté-napon (szept. 21.) a nádori ember megidézte Benedeket Sarno-i birtokrészén a fentebbiek szerint. Azonban Benedek ismét nem jött és nem is küldött senkit maga helyett, valamint a bírságokat sem fizette meg és a bizonyítékait sem mutatta be, ezért a távolmaradásért a szokásos bírságban, a nem fizetésért pedig az eddigiek kétszeresében marasztalja el. Az asszony ügyvédje ismét intézkedést kért. Megparancsolja tehát a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a kijelölt nádori emberek egyike idézze meg három vásáros kikiálltással Benedeket a bizonyíték bemutatásával és a neki járó 94 márka és a másik félnek járó 26 márka bírság megfizetésével vízkereszt nyolcadára a jelenléte elé. Amennyiben nem jelenik meg a pert lezárja, prout dictaverit ordo iuris. Ugyanoda tegyenek jelentést is. Kijelölt nádori emberek: Albertus f. Bede, Blasius, Iohannes filii eiusdem de Kwzegh, Nicolaus Fodor de Zadelei, Ladislaus, Lucas de Nadasd, Tekes de Zeen. - A külzet alatt: Bp (kézjegy), solvit CC d(en); alatta: habét Zathmar (a bírságjegyzéknek). Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 70220. (Szinyei Merse cs.)