Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

Péter országbíró, aki elé a per került, a határjárást és Bertalan pedig valamennyiük nevében a határt elismerte. A határjárás: quod primo incepissent in quodam montículo in quadam via magna, que de possessione Chazar duceret ad possessionem Zenthmihal penes quandam antiquam viam erbosam, penes quam ab oriente et occidente partibus duas metas terreas erexissent; deinde in eadem via ad plagam aquilonalem per modicum spatium proficiscendo similiter duas metas terreas cumulassent; abhinc eundo ad duas metas terreas; dehinc similiter ad duas metas terreas; deinde modo simili ad duas metas terreas; abhinc ad eandem plagam similiter ad duas metas terreas; abhinc ad eandem plagam similiter ad duas metas terreas; deinde eadem plaga observata similiter ad duas metas terreas; deinde ad duas metas terreas; abhinc autem semper eandem plagam aquilonalem servando per iamfatam viam per iactum unius sagitte transeúntes similiter duas metas terreas erexissent, quarum una ab orientali parte dicte vie prefatis filiis Fanch ad Zend, ab occidentali vero partibus dicto Laurentio filio Stephani prefate Maak possessionibus distinguèrent et separarent; deinde ad predictam plagam in eadem via modicum transeúntes penes eandem viam duas metas terreas ab occidente cumu­lassent; abhinc ad eandem plagam in campo euntes per modicum spatium duas metas terreas fecissent; deinde non in longo spatio pergenies inter terras arabiles duas metas terreas ordinassent; abhinc similiter eandem plagam servando pervenissent ad quandam viam, qua de dicta possessione Maak iret in Kooch possessionem, prope quam a parte meridiey duas metas terreas fecissent, quam Taatawtha vocari dixissent; deinde eandem viam ad dictam plagam pertranseuntes non in longinquo spatio girando similiter duas metas terreas erexissent; dehinc per iactum unius lapidis proficiscendo similiter duas metas terreas; deinde in eodem campo modicum girando similiter duas metas terreas; abhinc eandem plagam servantes pervenissent ad quasdam terras ara­biles, inter quas duas metas terreas fecissent; deinde ad quendam monticulum ascen­dentes et eandem plagam servantes et in latere eiusdem monticuli a parte meridiei duas metas terreas cumulassent, que semper ab oriente Zend filiis Fanch, ab occidente siquidem partibus Maak dicti Laurentii filii Stephani possessionibus remanerent; abhinc ad eandem plagam aquilonalem servando et in cacumine eiusdem monticuli tres angulares metas cumulassent, quarum una ab orientali Zent filiis iamfatis Fanch, alia ab occidentali Maak Laurentii filii Stephani, tertia vero ab aquilonali partibus Zenthmihal possessionibus distinguèrent atque separarent, ubi iamfata possessio Zend a dicta possessione Maak per prescriptas metas in superioribus insertas a sese distincte fuissent separate. Méltóságsor: Benedek prépost, Balázs cantor, David custos, Ysaias dékán. Foltos hártyán függőpecsét selyemzsinórjával. DL 11142. (NRA 1519-3.) 1028 Okt. 3. (Posonii, f. VI. p. Mychaelis) Zs. a csázmai káptalanhoz. Elmondta neki The­merye-i István fia: János a maga - meg carnalis-a: Antal, valamint néhai Jakab és Fülöp kiskorú fiai, osztályos testvérei - nevében, hogy ő másik levelével Themerye-i Gyure fia: néhai Péternek és fiának: Demeternek a Körös megyei Themerye birtokon lévő birtokrészét ratione necis seu condam mortis prefati Iacobi condivisionalis fratris ipsorum per ipsos Petrum et Demetrium facte per fidelem nostrum magistrum Geor­gium filium Petri de Dombo pro nostra maiestate commiserimus occupare, mégis György, másik oklevele szerint, nemcsak Péter és Demeter birtokrészét, hanem az övékét, ártatlanokét is elfoglalta resque et bona meg birtokjogaikat igazoló okleveleiket

Next

/
Thumbnails
Contents