Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)
decedente se ad alia vota transsierent et sic proles generarent, örök joggal és visszavonhatatlan birtoklásra adja, adományozza és átadja szavatossággal, azzal a kikötéssel, hogyha Zana-i István és felesége örökösök nélkül halnának meg, akkor a felsorolt birtokrészek visszaszállnak rá és fiára meg örököseikre. Az oklevelet János bán és fia számára a középpecsét felfüggesztésével erősítteti meg. Hártyán, függőpecsét selyemzsinórja. Mednyánszky cs., beckói lt. 26. (DF 266766.) - Hátlapján közeikorú kézzel: contra Stephanum de Zana super Aranyad cum pertinentiis in comitatu Zaladiensi. 734 Júl. 6. Az erdélyi káptalan előtt Sebus Bachon-i Sandrin és Sebus Barut-i Lukács 30 márkáért eladják Felső- és Alsórákos prédiumok harmadát Farnasi Veres Mártonnak. Hamisítvány. - Székely okit. I. 115. (Kemény József másolata szerint az erdélyi kir. tábla 1735. átírásából, amelyet 1757. évi periratban mutattak be. Az oklevelet ő hamisította. Lev. Közi. LIX /1988/ 210.) - Densusianu 518. 735 Júl. 6. (dom. p. Petri et Pauli) István turóci prépost és a konvent előtt Zaturcha-i Fülöp fia: Miklós leánya: Dorottya elismeri, hogy atyja és nagyatyja birtokrészeiből fogott birák közbenjárására megkapta nagyanyja, Ilona - Fülöp felesége - és a saját hitbérét és jegy ajándékát, valamint leánynegyedét Wendegy-i másként Zaturcha-i Dávid fiától: Miklóstól, Woyauoda (dictus) István fiától: Jánostól, János fiától: Mátyástól, Jakab fiától: Györgytől és Máté fiától: Jakabtól, akikre e részek szálltak, és jelenlegi férjével, Chuclas-i András fiától: Lászlóval együtt kötelezi magát, hogy saját költségén megvédi őket mindenki, különösen Chepchen-i Pál fia: Balázs és Péter fia: László követelésével szemben. Arenga. Hártyán, díszes kezdőbetűvel, hártyaszalagon függőpecséttel. DL 98231. (Acta post adv. 95-37.) 736 Júl. 6. (Agrie, 6. die oct. Georgii) János Pankotha-i főesperes, egri kanonok és a káptalan által választott vicarius in spiritualibus generális emlékezetül adja, hogy amikor Jakab-nap nyolcadán ad iura reddenda pro tribunali consedissemus, akkor Chicher-i Fodor (dictus) Ferenc (nob.) a felesége, Pelehthe-i Dénes fia: néhai János özvegye: Ágota (nob.) nevében a leleszi konvent levelével, mint felperes az ő idézőlevele meg az Wpor-i és Isi[p]-i plébánosok jelentése szerint Pathak-i másképp Peren-i néhai Miklós bán özvegye (magn.) meg Pelehthe-i Venceslaus (nob.) - akiket Pathak-i Kalmár (dictus) Matheus (prov.) képviselt a jászói, illetve a leleszi konvent levelével -, továbbá [....]ar-i András fia: János (proc. Agria-i Imre diák szintén a leleszi konvent levelével) ellenében megjelent, Pelehthe-i Dénes fia: János javainak elfoglalása és elpusztítása miatt indított ügyben, amely János halálával szállt Ágotára és ahogy mondják, azokat az alperesek foglalták el. Pathak-i Máté és Agria-i Imre diák mint az alperesek ügyvédjei, azt válaszolták, hogy mivel Ágota a minapi Györgynap nyolcadán [nem jelent meg, bírságban] convicta extitisset. Ezért [....] a bírságuknak [...] ad rationem ipsorum cedentium, ut puta [....] ad acta et proposita eiusdem respondere nollent, huius regni lege et consuetudine re[quirente ....]. Erre Chicher-i Fodor (dictus) Ferenc ügyvéd felesége nevében quandam particulam seu portionem possessionariam inpignoratitiam eiusdem domine [Agate] consorti sue, ut puta portionem Osualdi de Pelehthe in eadem possessione Pelethe(!) ha[bitam dumjtaxat usque ad tunc redemptionis seu deliberationis supranominate domine relicte prefati