Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

benjárasára kihágásukat per iudicem scilicet Johannem Weychardi ac iuratos eo tempore statutos, utpote Paulum Kryker, Petrum Smerinstempil, Hannus Grün, Nycolaum Egrer ac ceteros megbocsátották, azzal a feltétellel, hogy ha bármelyikük bármikor a legkisebb ellenállást is tanúsítja, az első kihágást is beszámítják a bünte­tésbe. Egykorú bejegyzés. Szomolnok városkönyve fol. 30r. (DF 252482.) - A lap tetején a szöveg fölé írva: Nota hic signantur negotia propria judicii sew civitatis. 1 A név áthúzásokkal. 688 Jún. 25. Pozsony. Zs. előtt Harkai Dénes fia: Miklós leányának: Annának, Grayner Márton soproni polgár feleségének elzálogosítja Harka birtokot. - Házi 1/2. 203. (Sopron város lt. D 574 - DF 202208.) 689 Jún. 25. (3. die vig. nat. Iohannis bapt.) Miklós leleszi prépost és a konvent Garai Miklós nádornak. Zs. jún. 3-i levelére (607) Gecche-i Jakab királyi ember Mihály fráter presbiterrel Keresztelő Szent János ünnepének vigíliáján (jún. 23.) kiszállt a Kysmusay részbirtokra és a Kwssal-i nemeseket a birtokba bevezetni és azt a Kwssal-i nemeseknek csere címén iktatni akarta, Orozy-i Domokos fia: Imre - a maga és fia: Mathe -, Fábián fia: Mihály - a maga és fia: László - meg Borsua-i Simon - a maga és fia: Tamás, valamint Kanthor (dictus) Mihály fia: Ferenc nevében - ellentmondtak és eltiltották őket nemcsak a Kysmusay-i, hanem az Orozy, Borswa, Hegh és Helmech birtokokban lévő részek maguk részére való iktatásától is, ezért ők aznap az ellent­mondókat Jakab-nap nyolcadára megidézték a nádori jelenlét elé. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. Wesselényi cs. lt. 787. (DF 254851.) - A hátlapi bírósági fel­jegyzés szerint következő alkalommal a felperest Balázs diák a váradi káptalan levelével képviselte, és a pert az alperesek részére szóló királyi rendelettel, mivel Mátyás Csehországban van, vízkereszt nyol­cadára halasztották. - due solvit, I (alperes) solvit, A (felperes) /// non. 690 Jún. 25. ([...]' f IV. p. nat. Iohannis bapt.) Andreasfalwa-i Jakab fia: János liptói alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Parishaza-i Fyla fia: János személyesen egyfelől, másfelől de eadem Miklós fiai: Péter diák és Fülöp szintén személyesen, és bevallották, hogy köztük viszály támadt János birtok­része miatt, amelyet ők fogott bírák döntésére bíztak, akik - János, a Szűz Mária­egyház plébánosa (discr.), Vydafeuld-i László fia: György és János fia: István meg Olasy-i György diák - az alábbi egyezséget hozták létre. János a mondott Paryshaza-i birtokrészét minden hasznával és tartozékával Fülöpnek és Péter diáknak visszabo­csátotta minden hasznával és tartozékával és visszabocsátja most is a következő fel­tételekkel: Péter és Fülöp patruus-át: Jánost haláláig mint atyjukat ellátják et primo prelibatus Philippus a data presentium per integros duos annos eundem tenebitur conservare, és Fülöp a mondott birtokrészét plene possidebit; transactis vero predictis duobus annis a mondott birtokrészt Fülöp és Péter két egyenlő részre osztják sepedictum Iohannem patruum ipsorum modo premisso communiter tenebuntur con­servare. Ita tamen, quod ... quemcunque ipsorum voluerit, permanebit et altér ipsorum eundem subsidiabit; curia autem unacum edificiis ipsius Iohannis cessit Petro perpetue, Philippus vero permanebit in curia patris similiter perpetue. Hoc etiam non obmisso, hogyha Péter diák a mondott birtokrészről aliquas litteras fassionales ipsius Iohannis

Next

/
Thumbnails
Contents