Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)
lakatlan sessio-kkal, müveit és nem müveit szántóföldekkel, erdőkkel, bozótosokkal, ligetekkel, rétekkel, kaszálókkal, folyókkal, forrásokkal, vizekkel, vízfolyásokkal, malmokkal, mocsarakkal és más, bárhol lévő, bármily néven nevezettekkel, igaz és ősi határaik között, ahogyan eddig birtokolták, elzálogosították Papa-i Antal fia: György mesternek (nob.), castellano de Vgod pro ducentis et viginti florenis centenariis presentis monete, amely összeget ők teljes egészében megkaptak és elzálogosítják előttük is, azzal, hogyha ők vissza akarnák váltani a birtokot, akkor György mester a zálogösszeg átvétele után becslés nélkül köteles a birtokot visszabocsátani. Ha Györgyöt valamiképpen kizárnák a birtokból, akkor másik ugyanolyan értékűt adnak helyette Rednuk, Zenthlstphan birtokon vagy Zenthkyralkezy birtokrészen; ha az elzálogosított birtokon György építene valamit, akkor annak értékét a visszaváltáskor fogott bírák becslése alapján fogják kifizetni neki. Minderre szavatosságot is vállalnak a káptalan levele értelmében. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 43508. (Múz. törzsanyag.) 664 Jún. 16. (Posonii, f. II. p. Viti et Modesti) Zs. előtt Zenthgywrgh-i ifjabb Groff Temelin fia: Eberhard (nob. et egr.) vallja, hogy a nobili domina Elena vocata filia Johannis filii Lewkws de Azonfalua, consorte videlicet sua kapott 2000 tiszta aranyforintért, pro quibus eadem domina sua argenteria, necnon scrinalia(!) ac clenodia domus sue, necnon equos suos equatiales secum a patrimonio apportata et abductos vendidisset, et quosdam ex eisdem duobus milibus florenis auri puri de proventibus portionum suarum possessionariarum annuatim de suo patrimonio predicto sibi provenientibus agregasset, pro quibusdam suis necessitatibus et signanter ad expeditiones exercituales videlicet ad partes Transalpinas et ad regnum nostrum Bohemie instauratis recepisset és ezt most készpénzben megfizetni nem tudja, obhoc ipse medietates proventuum montium vinearum in Thewtunico vulgari pergreth nominatum in promontorio eiusdem civitatis Zenthgywrgh existentium et proventus vinorum in Theotunico vulgari Bayngob/Bangob(?) vocatum, de quolibet vase vini sibi provenire debentes ac curiam magnam in piatea Newstifft habitam simulcum orto croci ac piscina in eadem Zenthgywrgh existentibus, necnon portionem possessionariam in possessione Grywenaw vocata in comitatu Posoniensi existenti habitam minden hasznával és tartozékával feleségének elzálogosította, és kötelezte magát vagy örököseit, hogy mindezt non cum estimatione, sed in puro auro veri et iusti ponderis aut pro quolibet floreno auri ducentos et decem denarios nove monete computando válthatják ki. Ezenkívül Kalomsocz nevű szőlőjét a Newperg hegyen száz tiszta aranyforintért feleségének eladja. Papíron, a szöveg alatti papírfelezetes titkospecséttel. DL 11098. (NRA 401-32.) 665 Jún. 16. (Posonii, f. n. p. Barnabe) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Előadták neki Galantha-i [Besenyw (dicti)] 1 Péter és Pál, továbbá néhai Besenyw Jakab fiai: Pál, Imre és János nevében, hogy Kayal-i György, János, Bor (dictus) másik János, ennek felesége: Katalin (nob.) és Borsa-i Péter özvegye: Margit, meg Katalin fiai: László és Miklós, valamint Kayal-i Margit fiai: Mihály és Alsoth a Galantha-i nemesek bizonyos szántóföldjét, amely Galantha birtok határai között fekszik, indebite et minusiuste elfoglalták és azt eltiltásaik ellenére eladták Zenthgywrgh-i Groff (dictus) Lászlónak (egr.),