Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)

Mátyás, zágrábi egyházmegyei diakónusnak, amelyet ő Eberhard püspöktől már elnyert. - Lukcsics I. 391, reg. (Reg. Lat. vol. 214 fol. 241b.) - Lukinovic VI. 23. (Uo.) 524 Máj. 17. (in civitate nostra Trinchiniensi, sab. a. Trinitatis) Zs. Berzevicei Péter tárnok­mesternek. Czudar Benedek és Jakab ellentmondására tekintet nélkül, a jászói konvent közbejöttével állapítsák meg Bártfa városnak a Czudarok birtoka felé eső határát, jogta­lan igénylők ügyében az ő nevében ítélkezzék, Benedek és Jakab ellentmondókat pedig személyes megjelenésre kötelezve idézzék haladéktalanul a bártfai polgárok és hospes­ek ellenében személyes jelenléte elé, ahol akkor az országban tartózkodik. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. Bártfa város lt. 92. (DF 212773.) - Iványi: Bártfa 95, reg. 525 Máj. 17. (in civitate nostra Trinchiniensi, sab. a. Trinitatis) Zs. Berzeuicze-i Herricus fia: Péter tárnokmesterhez és Rozgon-i János kincstartó, sárosi ispánhoz ceterisque dominis de eadem Rozgon. Megjelent előtte Miklós iudex civitatis nostre Barthfa a maga és universorum civium et hospitum nostrorum de eadem nevében és előadta, hogy nem kevés országlakos van, qui non obstante ipsorum antiquis libertatibus ipsos presumptuositate ducti in eorum rebus et bonis minusiuste et indebite ymmo po­tentialiter, ut plurimum impedivissent et aggravassent impedireque et aggravare non cessarent de presenti plurima dampna et diversorum nocumentorum genera nap mint nap elszenvednek és nekik igen nagy jogtalanságokat desolationemque et scandalum okoznak. Mivel ő a bártfaiakat javaikban és jogaikban meg akarja őrizni, ezért őket in nostram regiam recepimus protectionem et tutelam specialem vette. Meghagyja tehát nekik regio nostro sub edicto, hogy a bártfaiakat jogaikban és javaikban ab omnibus illegitimis impetitoribus et sine lege perturbare volentibus vegyék védel­mükbe és védjék meg, máshogy cselekedni ne merészeljenek. Az oklevelet elolvasá­sa után a bemutatónak visszaadni parancsolja. - A külzeten: Nicolao iudici. Papíron, szöveg alatt a titkospecsét nyomával. Bártfa város lt. 93. (DF 212774.) - Iványi: Bártfa 96, reg. - A hátlapján: ubi pergant libere cum protectione dominorum intrascriptorum, alatta közeikorú írással: ex parte metarum. 526 Máj. 17. (in Bodrog, sab. a. Trinitatis) Aranian-i Vrdeg István és Waryad-i Péter Bodrog megye alispánjai, Kakath-i Sandrinus és Besenew-i Tamás szolgabírák előtt Bathmonostor-i néhai Theuthes (dictus) László mester özvegye: Orsolya meg fiai: János, László, Miklós és György nevében Tarnok-i Ágoston tiltakozik, hogy Zan­tho-i Lach Dávid volt szlavón és dalmát bán (magn.) Zs.-dal magának adományoztat­ta Szentszalvátori János fia: Albert összes birtokrészét, pedig Tarnok-i birtokrésze zálogul az ő kezükön van, ezért eltiltja Dávidot és a királyt attól, hogy ezt mindaddig elidegenítse, amíg megbízói az érte járó pénzt meg nem kapják. Papíron, hátlapján két pecséttel és egynek nyomával. DL 87949. (Esterházy cs. hercegi ágának lt., Repositorium 32-EE-385.) 527 Máj. 17. (in Kalló, sab. a. Trinit.) Marky-i Antal szabolcsi alispán és a négy szolgabí­ró jelenti Zs.-nak. Ápr. 14-i parancsára (403) kiküldték Mogh-i László szolgabírót vizsgálat végzésére, aki in dicto comitatu procedendo ab omnibus, quibus decuit,

Next

/
Thumbnails
Contents