Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

2385 Dec. 9. Ragusa utasítása Sandalj vajdához küldött követei számára. Eszközöljék ki, hogy Socol vár náluk maradjon annak ellenére, hogy a szultán vádolja Sandaljt, amiért közvetve a magyarok uralma alá juttatta. - Jorga II. 189, kiv. (Ragusa lt.) - (M.) 2386 Dec. 11. (Bude, f. IV. p. concep.) Zs. vicario ecclesie Strigoniensis in spiritualibus generáli. Minthogy Kawa-i Korch Péter fia: Possar/Posar (dictus) Domokos a perben, amelyet előtte jegyajándék és leánynegyed miatt Kysfalud-i Mihály fiai: Gergely diák és Iodocus indítottak ellene, vos iudice haberet pro suspecto, et quia in presentia iudicis suspecti non sit tutum litigare, hozzon a perben iusto iuris tramite ítéletet, és ha abban Domokos nem nyugszik meg, a felek számára kijelölt időpontra terjessze a pert a királyi kúriába, az ő, valamint prelátusai és bárói vizsgálata alá bocsátva. Papíron, zárlatán a középpecsét nyomával. DL 48788. (Üchtritz-Amadé cs.) - Bónis: Szentszéki reg. 2155. 2387 Dec. 11. (5. die oct. Andree) Péter jászói prépost és a konvent Garai Miklós nádor­hoz, ítéletlevele értelmében megbízottja és Zathmar-i Péter mester, a királyi kúriából kiküldött nádori ember először a felperes, Márk fia: János Felsev fyged/Felsew Fyged nevü birtokát határolták meg az alperes Alsow fyged-i Fábián fia: Péter, Miklós fia: Miklós, Kilián leányai: Anna és Katalin, Gvnevy-i Péter fia: Miklós Alsow fyged nevü birtoka felől, quod primo incepissent a quadam via publica hatarwth vocata a parte occidentali ipsius vie signum terreum pro meta fecissent; deinde in alia via publica vasaruth vocata, qua de opido Forró versus dictam possessionem Alsow Fyged transsitur ad plagam orientalem tendendo, ubi penes eandem viam in modum crucis pertranssitam signum metale fecissent; deinde ad partem sinistram non longe tendendo inter quasdam terras arabiles similiter signum terreum cumulassent; dehinc ad dictam plagam orientalem ad longitudinem unius iugeris térre arabilis transseundo penes fluvium Harnad vocatum signum de terra posuissent; demum itaque ipsum fluvium Harnad pertrasseundo, ubi iuxta eundem fluvium in quodam rubeto seu virgulto arboris populei(!) signum terreum preparassent; preterea plagam ad eandem servando non longo spatio transseundo penes quendam lacum HolthHarnad vocatum alio nomine Kethyokyzy, ubi similiter in quodam rubeto signum de terra fecissent; ultimo vero in dicta orientali ad possessionem Byud tendendo in quadam via publica Abawtha alio nomine Kyralwtha vocata, penes quam signum metale fecissent. Az alperesek ami­dőn Alsov fyged nevü birtokukat kijelölésük szerint meg akarták határolni, sem eh­hez, sem a birtokbecsléshez és iktatáshoz nem járultak hozzá. Papíron, zárópecsét töredékével. DL 67424. (Szirmay cs.) - Külzet alatt: Contra non venit. - (M.) 2388 Dec. 11. (in Chenger, f. IV. a. Lucie) Vetes-i László fia: Jakab szatmári alispán és a négy szolgabíró jelenti Zs.-nak. Levelére (2317) Chazar'-i György szolgabíró vizs­gálatot tartva megállapította, hogy minden a panasznak megfelelően történt. Papíron, hátlapján két zárópecsét nyomával. DL 96986. (Vay cs., berkeszi.) 1 Chahazar 3. és 4. betűje alápontozva. 2389 Dec. 13. Knin. A knini káptalan előtt a Pezet megyei, nyolc goricából való Kolunich-iak lemondanak a két goricából való Kolunich-i Dénes és István javára Ochigovo birtokról. - Alsószlavónia 324. (DL 38513 - Frangepán cs.) - (M.)

Next

/
Thumbnails
Contents