Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)
nyelven kell folynia, sem javadalmakról vagy méltóságokról szóló bullák, sem peres rendelkezések nem hozhatók be, csak a király kegyéből, tanácsosai és az urak javaslatára. - Altmann: Windecke 121. Archiv Cesky III. 206. - Palacky: Beiträge I. 1. cseh nyelven. - (M.) 990 Okt. 1. (Waradini, dom. p. Michaelis) Zs. Szabolcs, Bereg, Szolnok, Szatmár, Gömör és Újvár megyék ispánjaihoz, alispánjaihoz és szolgabíráihoz, valamint a törökök elleni királyi hadsereg valamennyi sollicitator-ához, levator-ához és kapitányához. Mivel Garai Miklós nádornak meghagyta, hogy familiárisaival és a hozzá tartozókkal együtt várja meg az őt más szolgálattal megbízó királyi rendelkezést, megtiltja, hogy a katonai szolgálattól ily módon felmentett familiárisait: Kallo-i Lewkus fiát: Miklóst, fiát: Istvánt, Kyrch-i Andrást, Senew-i Pál fiát: Balázst, Apaag-i Jakab fiát: Fülöpöt, Bolch-i Györgyöt, Machala-i Soldus (dictus) István fiait: Gergelyt és Mátyást, Feldes-i Péter fiát: Antalt, Ramachahaza-i János fiát: Mártont, Sasy-i Jánost, Cheche-i Pétert s Garai valamennyi más familiárisát, valamint familiárisainak famulusait, qui huiusque in eiusdem Nicolai palatini et familiarium suorum família et servitio fuerunt et existerint, személyükben, birtokaikban vagy jobbágyaikat háborgassák. Oklevelét elolvasása után vissza kell adni a felmutatónak. - A szöveg élén jobb felől és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. A hátlap alsó szélének közepén: XIII persone. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecsét töredékeivel. DL 54101. (Kállay cs.) - (M.) 991 Okt. 1. Várad. Zs. Belluno-hoz. Szándékában van védelmére Marcali Dénes szlavón bánt csapatokkal Velence ellen küldeni. - Forschungen XVIII. 222, reg. (Belluno lt.) - Altmann I. 3921, reg. (Uo.) - (M.) 992 Okt. (1.) Várad. Zs. Lajos aquileiai patriarchához. Marcali Dénes szlavón bánt erős sereggel Cividale ellen küldi, hogy ezt megbüntesse, amiért együttműködik ellenségeivel. - Notizenblatt 5 (1855) 277, reg. - Valentinelli 493, reg. (Velencei Szent Márk könyvtár.) - Altmann I. 3922, reg. (Uo.) - (M.) 993 Okt. 1. Várad. Zs. Féltre és Seravalle városokhoz. Marcali Dénes szlavón bánt küldi segítségükre fegyveres csapatokkal. A bán utasítása szerint járjanak el. - Verci XIX/2. 115. (Belluno lt.) - Fejér X/6. 953, említés. (Verci után.) - (M.) 994 Okt. 1. Várad. Zs. gyűlést hív össze dec. 1 l-re Boroszlóba, ahol a fejedelmek, urak és városok tanácsával és segítségével Lengyelország és a német lovagrend viszályában dönteni fog, és meg akarja tudni, milyen támogatásra számíthat tervezett hadjáratához. - DRTA VII. 394. (Nördlingen lt.) - Altmann I. 3923, reg. (Uo.) - (M.) 995 Okt. 1. Zágráb. Marcali Dénes szlavón bán és somogyi ispán kötelezi magát, hogy Zágráb királyi várost megőrzi régi jogaiban és kiváltságaiban, a Zágráb és Körös megyei ispánoknak és alispánoknak, valamint más embereinek pedig megtiltja háborgatását. - Tkalcic II. 25. (A. HAZU D-VIII-89 - DF 230990.) - Isprave 1574, reg. - (M.) 996 Okt. 1. Velence válaszolva Romoló Guilielmus szept. 18-án Ulmból írt levelére, amelyben beszámolt a nürnbergi várgróffal együtt Zs.-dal folytatott megbeszélésről, közli, hogy a feltételek elfogadhatatlanok ugyan, a királynak azonban megírta, hogy kész követeit elküldeni Salzburgba a várgróf közvetítésével tervezett tárgyalásra. - Ljubic VII. 264. (Velencei állami lt., Senato, Secr. cons. rog. VII-36.) - (M.) 997 Okt. 2. (in Kereszeg, f. II. p. Mychaelis) Zs. valamennyi királyi és királynéi vámszedőhöz, tarn in terris, quam super aquis ubilibet constitutis et in futurum constituendis.