Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

512 Máj. 25. (in opido Thata, 11. die f. II., in quind. Philippi et Iacobi) Garai Miklós nádor a Győr és Komárom megyék nemességének egyeteme számára tartott nádori közgyűlésen megállapítja, hogy Bws-i István fia: János, Marchalthu-i Péter fia: Egyed és Warkon-i Omodeus fia: István fia: Mihály panaszára, amely szerint Morochhyda-i Simon bán fia: János mester Zenthe nevű birtokukat már régebben elfoglalta, annak jövedelmét és hasznát jobbágyaival beszedeti, holott a birtok örökletesen elődeiké és az övék volt, Győr megye alispánja, szolgabírái és esküdt ülnökei eskü alatt bizonyí­tották, hogy Marchalthu-i Péter, atyja: Egyed(!) és a többiek a birtokot kezükben tartották, most azonban Morochhyda-i Simon bán fia: János Morochhyda-i jobbá­gyai és officiálisai használják. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 48677. (Üchtritz-Amadé cs.) - (M.) 513 Máj. 25. (in Zenthemrech, in ascens.) Varaskezy-i Lépes Loránd erdélyi alvajda a kolozsmonostori konventhez. Gewrgfalwa-i Balázs, Péter, Imre és más ottani neme­sek kérésére küldje ki két megbízottját annak az esküneka meghallgatására, amelyet Vasarhel-i Gerew fiának: Miklósnak pünkösd nyolcadik napján (jún. 11.) két osztá­lyos testvérével 12 fogott bíró ítélete alapján Gewrgfalwa és Zamusfalwa birtokok szomszédjainak jelenlétében a vitás területen kell letennie. Kijelölt alvajdai embe­rek: magister Mathyas de Chaaz ad id specialiter deputatus, Valentinus dictus Cheh de Rewd, Iohannes f. Desew de Patha, Paulus similiter Cheh dictus de dicta Rewd, Stephanus de Buda, Ladizlaus de Papfalwa, Petrus dictus Tatár de Zwchak, Ladizlaus f. Emerici dicti Zekel, Dominicus Rauaz de Zwchak. A kolozsmonostori konvent 1419. jún. 18-i okl.-ből: 669. DL 28793. (KKOL Metales G-4.) - (M.) 514 Máj. 25. Csepreg. Kanizsai István volt királyi ajtónállómester, soproni ispán a soproniakhoz. Adjanak elégtételt azoknak a jobbágyainak, akiknek borát a Fraknói Grófok területén kiöntötték. Vonakodásuk esetén jelentést tesz a királynak s következőleg Magyarország báróinak. - Házi 1/2. 158. (Sopron város U.D527-DF 202161.)-(M.) 515 Máj. 26. (Cassouie, 2. die asscens.) Zs. Marchal-i Dénes szlavón bánhoz és Körös megye ispánjához vagy alispánjához és szolgabíráihoz. Grebenna-i Péter fia: János diák panaszt tett Cyrkuena-i Mykech kiskorú fiai: Pál és Miklós nevében, hogy Reauen(!)-i Imre fiai: István és János, Adanovich-i Kázmér fiának: Jánosnak fiai: Mihály diák és Márton meg más szomszédos nemesek a kiskorúak Bablyak nevü birtokát, az ahhoz és más birtokaikhoz tartozó szántókat a múlt években elfoglalták és jelenleg is használják. Mivel nem akarja, hogy az országlakosok közül bárki az ország szokásai ellenére jogaiban sic ex improviso csorbíttassék, megparancsolja, hogy a panaszosoknak mindama müveit, műveletlen, trágyázott és trágyazatlan föld­jébe és birtokába, amelyet egy év leforgásán belül elfoglaltak tőlük, a szomszédos nemesek körében megtartott vizsgálat alapján a földfoglalók kizárása után iktassák vissza őket és oltalmazzák meg abban bárkivel szemben, a panaszosok ellen elköve­tett egyéb hatalmaskodások és kártételek tárgyában pedig Szlavónia szokásjoga sze­rint szolgáltassanak nekik teljes elégtételt. Oklevelét elolvasása után vissza kell adni a felmutatónak. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. A. HAZU D-VIII-85. (DF 230986.) - Isprave 1570, reg.-(M.)

Next

/
Thumbnails
Contents