Nyulásziné Straub Éva: A Kossuth-emigráció olaszországi kapcsolatai 1849–1866 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 34. Budapest, 1999)

DOKUMENTUMOK

1 Eredeti tisztázat, francia, 2 f (4 p) — MOL R 90 1.1254. — Levél elején: „No. 3." 2 Kossuth levele Lemmihez. 3 A szökés tervezéséről Vö. 41., 43. és 47. sz. 51. 1851. június 16., Konstantinápoly 1 Adriano Lemmi levele Kossuth Lajoshoz (teljes közlés) Homes üzenetét továbbítja, amelyben kéri Kossuthot, nyilatkozzék, hogy elfogadja-e Amerika ajánlatát. Az igenlő választ azért kéri, hogy felhasználhas­sa, ha Ausztria akadályt gördít; ha Kossuth tart attól, hogy kémek is lesznek az internáltak között, csak jelezni kell, és azok nem szállhatnak hajóra. - Hogy Lemmi elkísérhesse, Kossuthnak kell kérést írnia Homeshoz, Lemmit bármi­lyen minőségben mellé rendeltnek megjelölve. - A levélvivővel régi újságokat és egy Wysocki generálisnak szóló levelet is küldött. Constantinople 15 Juin 1851. Monsieur Le porteur du No 6. du 7. courant vient á Kutahia en qualité de domestique de Mr Goulo [Gould?] qui restera, selon ce que m'en a dit Mr Homes, peutétre un mois — si vous voudrez le renvoyer á Constantinople dans quelques jours, Mr Goulo [Gould?! pourra demander sous quelque prétexte que ce sóit, un teskeret car il est inscrit sur le sien. Je lui ai donné de l'argent pour le voyage. Mr Homes vous écrit par entremise de ramericain. Je crois que deux anglais l'accompagnent. Le compagnon du porteur de votre lettre restera pour le moment á Cons­tantinople. - Je profiterai d'un autre occasion pour vous l'envoyer - aujo­urd'hui c'est impossible. Voilá ce que Mr Homes m'a dit - 'il faut que Mr Kossuth m'écrive qu'il accepte l'offre de l'Amérique. - Est ce que cetté acceptation sera porté á la connaissance de l'Autriche et de la Turquie? — il m'a répondu no' — donc vous la demandez pour vous en servir dans le cas que l'Autriche par entétement empéche á la Turquie de fairé partir les internes par un navire américain. - Oui - alors votre gouvernement sera content que Kossuth écrive á-peu prés cetté phrase. - „Nous acceptons les offres jgénéreuses de l'Amérique, qui nous ren­dent á la liberté, et nous irons aux Etats Unis á bord d'un de ses navires en remercier le pays."Qui — pas plus que ca — vous avez donc écrit dans ce sens á Mr Kossuth? Précisément et j'ai adjoint que s'il craint qu'il y sóit entre les internes des espions - il n'aura qu'á les indiquer et ils ne seront pas embarqués. J'attende vos ordres - pour que je puisse avoir l'honneur de vous accom­pagner aux états unis [sic], il faudra que vous en fassiez la demande á Mr Homes, en me donnant une qualité quelle qu'elle sóit auprés de vous. Mr Mc Jurcly est l'Ambassadeur des E[tats-] U[nis] á Vienne. Mr Homes accompagnera votre lettre - et je la ferez parvenir en toute süreté.

Next

/
Thumbnails
Contents