Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
nos fráter konventi küldött Luca-napot követő szombaton (dec. 17.) Kisfalud-i birtokrészükön újév nyolcadára megidézte a Kökényesieket. Tart. átírta Zs. 1419. márc. 4-i mandátumában. DL 43433. (Múz. törzsanyag, Véghely-gyüjt.) 2634 Dec. 17. Fára. Fára város felsorolt nemesei Zs. uralkodása alatt és László (comes) idejében ünnepélyesen megerősítik a viszálykodó nemesek és popularis-ok közt dec. 3-án létrejött egyezséget (2593). Bogiié 171. (Archivio Ivaneo.) - Mon. Iur. Slav. III. 396. (Bogiié alapján.) - Bullettino 1912, részlet a borítólapon. - (M.) 2635 Dec. 19. (in Tornalya, f. II. a. Thome ap.) Keueches-i Cinege (dictus) János fia: Miklós mester gömöri alispán és a szolgabírák azt a pert, amelyet Chytnek-i Miklós (proc. Mellethe-i Abach -dictus- Pál assumptor termini) Mellethe-i Abach (dictus) András megyei ember idézése alapján indított Stryz-i György és felesége ellen, az időpont korai volta miatt vízkereszt utáni hétfőre halasztják (1419. jan. 9.). Papíron, hátlapján kerekpecsét nyoma. Andrássy cs. betléri ágának krasznahorkai lt. I. 15-24. (DF 265272.) 2636 Dec. 20." Passau. Zs. az V. Márton pápától adományul nyert tized behajtóihoz. Eberhard salzburgi érseknek, aki érte Lajos aquileiai patriarchának 3000 magyar forintot kölcsönzött, adják át ezt az összeget. - Altmann I. 3746, reg. (HHSTA, RRB G fol. 31b - DF 288581 fol. 49b.) - (M.) 1 Az RRB G-ben an Andreas Abend (nov. 29), amit Altmann módosított Thomas Abend-re. 2637 Dec. 20. 1 Passau. Zs. megküldi Eberhard salzburgi érseknek a tizedszedőkhöz intézett levelét (2636) és megígéri, hogy a pénzt a legközelebbi pünkösdig megadja. - Altmann I. 3747, reg. (HHSTA, RRB G fol. 31b-DF 288581 fol. 49b.) 1 Az RRB G-ben: an sant Lucie tag (dec. 13), amit Altmann módosított. - (M.) * Dec. 20. Zs. a salzburgi érsekhez. - Altmann I. 3750 (sajtóhiba). - Lásd 1418. dec. 27. 2651. 2638 Dec. 20. (in vig. Thome ap.) István turóci prépost és a konvent előtt Abramfalua-i Péter fia: András (proc. Dersk-i Kun Tamás) ellentmondva eltiltja Nadasyr-i Polyák (dictus) Jánost és Bodorfalua-i Balázs fiait: Pált és Blasyas-t, továbbá minden nemes, nem nemes és más állapotú szomszédot attól, hogy Nadasyr, Bodorfalua, Zenthmihal, Chornoko és Kysmayos birtokok határainak kijelölésénél részeket foglaljanak el a Remethka birtokhoz tartozó szántóföldekből, rétekből és más haszonvételekből, továbbá a királyt attól, hogy a néhai Abramfalua-i Ábrahám fia: György leányait: Dorottya és Ilona asszonyokat az említett birtokokban specialem gratiam eisdem faciendo in heredes masculini sexus easdem creasset et prefecisset, és ez asszonyokat attól, hogy magukat Remethka és Abramfalua birtokba bevezettessék. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 73063. (Rakovszky cs.) 2639 Dec. 21. (Bude, in Thome ap.) Zs. a nyitrai káptalanhoz. Tartsanak vizsgálatot Rechen-i János, Lipoldus, Miklós, Péter és András testvérek, valamint Mached-i Vertes (dictus) János, András és Miklós, meg János fiai: Pál és János panaszára, amely szerint Suran-i Miklós és László Saag birtokon lévő részén lakó familiárisuk: Fyltus (dictus) Pál, urai akaratával, Wylak-i néhai László macsói bán fiainak: Istvánnak és