Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)

ről kiküldött emberük, Hazugd-i Bálint fia: András a megyében vizsgálatot tartva megállapította, hogy András-nap előtti hétfőn (nov. 28.), amidőn Hazugd-i Kaza Já­nos és felesége: Erzsébet Henche birtokon levő részükből Hazugd-on levő másik házukba János nevü famulusukkal és Lőrinc nevű jobbágyukkal octo porcos bonos, octo pecora et pecudes áthajtattak és azok Myhalfalua birtokhoz értek, itt Henche-i Mihály özvegye meg fiai: András, Imre, Miklós és István az állatokat és 20 új forin­tot érő lovat a famulus alatt lévő nyereggel és a zabiával erőszakkal elvették, a job­bágyot pedig fogságba hurcolták. Ezek miatt a megyei ember az alpereseket Luca­nap előtti hétfőre (dec. 12.) bírói székük elé megidézte, meghagyva nekik a fogoly Lőrinc jobbágynak eléjük állítását is. A felperesek megjelentek, az alperesek azon­ban távol maradtak, nem küldtek aliquem personam pro se ipsis responsalem és Kethe (dictus) Lőrinc jobbágyot sem állították eléjük, unde ipsos in iudiciis con­suetis commissimus convictos extitisse, si se rationabiliter non poterint excusare. ­A hátlap alján: non solvit. Papíron, hátlapján két pecsét darabkáival és egynek nyomával. DL 43427. (Múz. törzsanyag, Illés­házy cs.) 2620 Dec. 13. (Patauie, tertia decima die mens. Dec.) Zs. Magyarország valamennyi püs­pökéhez és prelátusához. Minthogy Eberhard archiepiscopus Saltzburgensis prin­ceps el akar járni contra nonnullos iurium ecclesie sue oppressores in vim Karoline per certum commissarium, hogy unius correctio perverse cunctos lentescat in agen­do, ő pedig supremus ecclesiasticorum advocatus-ként mindenképpen meg akarja védeni a prelátusokat és az egyház szolgáit szabadságaikban és jogaikban, nyújtsa­nak ebben tanácsot és segítséget az érseknek, és mozdítsák elő, hogy az eljárást tüs­tént kövesse a végrehajtás. - A szöveg alatt jobb felől: Ad mandátum domini regis Iohannes Gersse. Papíron, hátlapján a titkospecsét nyomával. HHSTA Alig. Urkundenreihe. 1418. dec. 13. (DF 292453.) - Altmann I. 3736, reg. 2621 Dec. 13. (in civitate Pathauiensi cis Danubium, in Lucie) Zs., miután Maroth-i János volt macsói bán (magn.) - atyai testvérei, Maroth-i István fiai: János és Miklós, osztályos testvére: Bwyak-i László és több familiárisa nevében is - elpanaszolta, hogy mialatt a törökök fogságában volt, testvéreinek tudta nélkül, mivel azok is in­kább kiszabadításán fáradoztak és közös pereikben jelenléte nélkül amúgy sem tud­tak feleletet adni, familiárisai pedig szintén az ő szolgálatában, főleg kiszabadítása érdekében másutt elfoglalva ügyeik vitelével nem tudtak törődni, többen őt, atyafiait és familiárisait birtok- és egyéb perekben az ország egyházi és világi bírái által meg­idéztették, meg nem jelenésük és egyéb címeken végső ítéleteket hozattak ellenük, őket bírságokban elmarasztaltatták, majd mindezek alapján magukat birtokaikba be­iktattatták, itt tetszésük szerint új határokat állíttattak, kérésére, hogy de regali re­medio providere dignaremur, mivel nem akarja, hogy az ország lakói közül bárkit is jogaiban sérelem érjen, főleg nem János bánt, aki a keresztény nép és az igaz hit védelméért hosszas fogságot szenvedett, a bán, atyafiai és familiárisai ellen fogságba esésétől hazatértéig kelt valamennyi ítélet-, iktató-, határjáró-, bírság- és ezekkel összefüggő levelet a bennük foglaltakkal együtt hatalma teljéből és különös kegyből

Next

/
Thumbnails
Contents