Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
ről kiküldött emberük, Hazugd-i Bálint fia: András a megyében vizsgálatot tartva megállapította, hogy András-nap előtti hétfőn (nov. 28.), amidőn Hazugd-i Kaza János és felesége: Erzsébet Henche birtokon levő részükből Hazugd-on levő másik házukba János nevü famulusukkal és Lőrinc nevű jobbágyukkal octo porcos bonos, octo pecora et pecudes áthajtattak és azok Myhalfalua birtokhoz értek, itt Henche-i Mihály özvegye meg fiai: András, Imre, Miklós és István az állatokat és 20 új forintot érő lovat a famulus alatt lévő nyereggel és a zabiával erőszakkal elvették, a jobbágyot pedig fogságba hurcolták. Ezek miatt a megyei ember az alpereseket Lucanap előtti hétfőre (dec. 12.) bírói székük elé megidézte, meghagyva nekik a fogoly Lőrinc jobbágynak eléjük állítását is. A felperesek megjelentek, az alperesek azonban távol maradtak, nem küldtek aliquem personam pro se ipsis responsalem és Kethe (dictus) Lőrinc jobbágyot sem állították eléjük, unde ipsos in iudiciis consuetis commissimus convictos extitisse, si se rationabiliter non poterint excusare. A hátlap alján: non solvit. Papíron, hátlapján két pecsét darabkáival és egynek nyomával. DL 43427. (Múz. törzsanyag, Illésházy cs.) 2620 Dec. 13. (Patauie, tertia decima die mens. Dec.) Zs. Magyarország valamennyi püspökéhez és prelátusához. Minthogy Eberhard archiepiscopus Saltzburgensis princeps el akar járni contra nonnullos iurium ecclesie sue oppressores in vim Karoline per certum commissarium, hogy unius correctio perverse cunctos lentescat in agendo, ő pedig supremus ecclesiasticorum advocatus-ként mindenképpen meg akarja védeni a prelátusokat és az egyház szolgáit szabadságaikban és jogaikban, nyújtsanak ebben tanácsot és segítséget az érseknek, és mozdítsák elő, hogy az eljárást tüstént kövesse a végrehajtás. - A szöveg alatt jobb felől: Ad mandátum domini regis Iohannes Gersse. Papíron, hátlapján a titkospecsét nyomával. HHSTA Alig. Urkundenreihe. 1418. dec. 13. (DF 292453.) - Altmann I. 3736, reg. 2621 Dec. 13. (in civitate Pathauiensi cis Danubium, in Lucie) Zs., miután Maroth-i János volt macsói bán (magn.) - atyai testvérei, Maroth-i István fiai: János és Miklós, osztályos testvére: Bwyak-i László és több familiárisa nevében is - elpanaszolta, hogy mialatt a törökök fogságában volt, testvéreinek tudta nélkül, mivel azok is inkább kiszabadításán fáradoztak és közös pereikben jelenléte nélkül amúgy sem tudtak feleletet adni, familiárisai pedig szintén az ő szolgálatában, főleg kiszabadítása érdekében másutt elfoglalva ügyeik vitelével nem tudtak törődni, többen őt, atyafiait és familiárisait birtok- és egyéb perekben az ország egyházi és világi bírái által megidéztették, meg nem jelenésük és egyéb címeken végső ítéleteket hozattak ellenük, őket bírságokban elmarasztaltatták, majd mindezek alapján magukat birtokaikba beiktattatták, itt tetszésük szerint új határokat állíttattak, kérésére, hogy de regali remedio providere dignaremur, mivel nem akarja, hogy az ország lakói közül bárkit is jogaiban sérelem érjen, főleg nem János bánt, aki a keresztény nép és az igaz hit védelméért hosszas fogságot szenvedett, a bán, atyafiai és familiárisai ellen fogságba esésétől hazatértéig kelt valamennyi ítélet-, iktató-, határjáró-, bírság- és ezekkel összefüggő levelet a bennük foglaltakkal együtt hatalma teljéből és különös kegyből