Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)

amely zálogjogon illeti öt meg. Kijelölt királyi emberek: Petrus, Lucas de Bary, Nicolaus magnus de Natafalua. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Leleszi konv. orsz. lt., Stat. P-318. (DF 212207.) - Hátlapján a konvent feljegyzése 1417. szept. 16-i jelentéséhez, amely szerint Nathafalwa-i Miklós királyi ember Mihály-nap nyolcadára megidézte [Miklós diák fiait], akiknek nevében helybéli villicus-uk ellentmon­dott. 778 Aug. 9. (Constantie, f. ü. a. Laurentii) Zs. a csázmai káptalanhoz. Mellékelt levelét adassa át Ders Márton volt étekfogómester feleségének (magn.), akinek válaszáról pedig Zantho-i Laczk Dávid szlavón bánnak vagy vicebánjának tegyen jelentést. A csázmai káptalan 1417. szept. 2-i okl.-ből (886), amelyet Zs. 1417. dec. 22-i okl.-e tartott fenn. DL 10513. (NRA 478-5.) - (M.) 779 Aug. 9. (f. II. a. assump.) Markusfalua-i Maryas Jakab, [Rozg]on-i János főkincs­tartó Sáros megyei alispánja és a szolgabírák előtt [...]az László szolgabíró bizo­nyítja, hogy Vray-i János leányai: [...]a, Wz (dictus) Pál felesége, és Dorottya, Ja­kalfalusy(!)-i Chok(?) (dictus) István felesége testvéri szeretetből elengedték e János fiainak: Miklósnak és Lászlónak minden követelésüket, amely ezek birtokaiból any­juk, Anna után megillette őket. Szakadozott papíron, hátlapján négy pecséttel. Úsz cs. lt. 241-29. (DF 268614.) 780 Aug. 9. (in Bihar, f. II. p. Virg. de nive) Nemus (dictus) Mihály, Bechke (dictus) Gergely és Sebestyén szabó Bihar-i bírák, az esküdtek és az összes civis előtt Re­gun-i Zenchi (dictus) László özvegye: Klára vineam suam de quadam vinea Kaba Janus dicta excisa in territorio Bihar in monte Chermai iuxta vineam Gally institoris sitam, amely férje javaiból pro iure nuptialy szállott reá, szavatosság mellett eladja Zenchi Benedek ottani polgárnak pro quintaginta florenis numeri brevi(!). Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 60608. (Máriássy cs. lt., Idegen családok.) 781 Aug. 9. (Posonii, f. II., in vig. Laurentii) Martinus et Eberhardus comites et fratres filii condam Templini iunioris comites de Sancto Georgio megegyeznek Jubar János pozsonyi préposttal és a káptalannal a Wasaruth másképp Prepostkwth nevű birtok­hoz tartozó vizek és halászóhelyek ez évi halászatáról. Kötelezik magukat, hogy a prépost és káptalan vizeiben saját költségükön clausuram piscium vulgariter zege vocatam létesítenek; a következő halászat idején ugyancsak saját költségükön vitetik oda embereiket és halászaikat cum nostris et etiam alios cum ipsorum instrumentis ad hoc pertinentibus, vagyis csónakokkal, hálókkal és minden egyéb szükséges esz­közzel. E halászok a prépost és a káptalan vizein szabadon halászhatnak oly módon, hogy a kifogott vizák egyharmada et integra medietas reliquorum omnium piscium, scilicet barbotarum, sturionum et tuconum et aliorum cuiuscunque generis existant, a prépostot és a káptalant illeti, s ezt e célra rendelt embereiknek kell átadni minden erőszak mellőzésével. Egyik fél halászai sem halászhatnak a másik fél egyetértése nélkül. A prépostnak és a káptalannak kell viszont fedezniük a nekik járó halak átvételére küldött és a halászat idejére oda rendelt embereik költségeit. Vállalják, hogy a megállapodás megszegése esetén 300 jó és törvényes súlyú aranyforintot

Next

/
Thumbnails
Contents