Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)
285 Marc. 31. Ragusa utasítja az adóval Zs.-hoz küldött követét, hogy tisztázza a város helyzetét. - Gelcich 285. (Ragusa, Lett. et Comm. di Lev. 1411-17.) - (M.) 286 Ápr. 1. Buda. Zs. a nyitrai káptalanhoz. Tartsanak vizsgálatot a Kishocskiak panaszára, amely szerint Bolondóci Stibor vajda özvegye, Dobruhna és fia: Stibor felgyújtatták Kishocskon lévő házukat. - Levt. Közi. XVII (1939) 261, reg. (A nyitrai káptalan ápr. 17-i okl.-ből: 322. Rakovszky cs. kocsóci lt. DF 282959.) - (M.) 287 Ápr. 1. (5. die Iudica) Kappler Péter Pozsony megye ispánja és a szolgabírák Zs.hoz. Febr. 18-i parancsára (121) kiküldöttük: Eghazaskarcha-i András fia: Mihály a Pokatelek-iek ügyében elvégezte a vizsgálatot, és a panaszt helytállónak találta. Hiányos papíron, hátlapján három pecsét nyomával. Kondé cs. lt. 82. (DF 251873.) 288 Ápr. 2. (Constantie in ecclesia Sancti Stephani pro audie[ntia cau]sa[rum apostojlica specialiter deputata, die secunda mens. Apr.) Iohannes de Thomariis de Bononia decretorum doctor, az apostoli palota ügyhallgatójának ítéletlevele. Balthasar Cossa - akkor mint XXIII. János pápa - hozzá juttatta el futárja útján az alábbi fellebbezést, amellyel az ügy elintézését reá bízta. Helias Dominici de Kűrben maiori, Sebastianus Petri de Karmach, Mathias Laurentii de Kesztel, Stephanus Petri de Szenthandreaspahy, Blasius Stephani de Huzyupahy, Benedictus Petri de Szentzpyurgh(!), Valentinus Sebastiani de Mandhyda, Anthonius Valentini de Kustan, Andreas Iacobi de Euerch, Laurentius Michaelis de Szeuleus, Michael Iohannis de Szantho, Nicolaus de SanctoAndrea, Laurentius Pauli de Koppan, Petrus Demetri de Weged, Nicolaus Nicolai de Pakod, Nicolaus Dominici de Estfant, Michael Michaelis de Dethk, Andreas Pauli de Szepethnek, Laurentius Nicolai de Ollar, Nicolaus Nicolai de Kedhyda, Laurentius Philippi de Kolos et Iohannes Pose de Vrbanusfualua(!) ecclesiarum rectores sive plebani Vesprimiensis diocesis pert folytattak az említett egyházak földjeiről és birtokairól szedett tized negyedéről a veszprémi egyház kanonokjaival és káptalanával, valamint a győri egyházmegyei Papoch-i Üdvözítő-egyház prépostjával: Ábrahámmal, majd az ügyet a pápai kúriába terjesztették. - Az idézés részéről megtörtént, majd miután sacrum generale Constantiense concilium XXIII. Jánost megfosztotta a pápaságtól, a káptalan (proc. a káptalan ügyvédje: Liptouia-i Miklós mester által ad hanc causam legitime substitutus Iohannes Scrimp mester) beadványában kifejtett kérésére, hogy helyezze vissza a káptalant és a kanonokokat a plébánosok által jogtalanul elfoglalt tizedek tulajdonába, és fizettesse meg az utóbbiakkal a jogtalanul behajtott tizedet és a perköltséget, előbb a benyújtott positiones et articuli megválaszolására, majd ad audiendam sententiam megidézte a plébánosokat (proc. Labad-i Jakab fia: Domokos mester), akik azonban nem jelentek meg. Ezért makacsságukat megállapítva, a benyújtott, gondosan megvizsgált iratok alapján, coauditor-ainak tanácsára és jóváhagyásával a káptalan javára dönti el a pert. Kinyilvánítja, hogy a tized eltulajdonítása fuisse et esse temeraria, illicita et iniusta ac de facto presumpta, elrendeli, hogy a plébánosokat meg kell attól fosztani, a kanonokokat és a káptalant pedig be kell helyezni in et ad corporalem, realem et actualem possessionem dictarum decimarum iuriumque et pertinentiarum predictarum úgy, ahogy ante tempus spoliationis huiusmodi extiterant, s elmarasztalja a plébánosokat in decimis a tempore spoliationis