Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VI. (1417–18) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 32. Budapest, 1999)

S-8 - DF 248621. - Az oklevelet Zs.-nak Salgói Miklóshoz 1419. máj. 6-án intézett parancsával együtt a nádor 1423. nov. 18-án is átírta, négy példányban. Uo. S-7 két példány, 7a és 7b. - DF 248618­248620.) - A nádor átiratát átírta Bátori István országbíró 1472. dec. 9-én. Uo. S-l8. (DF 248633); ennek közeikorú másolata Esztergomi kápt. mit., Acta radicalia 47-2-15. (DF 237781.) - (M.) 162 Febr. 24. Buda. Zs. János esztergomi érsek kérésére megtiltja, hogy Rozsnyóbánya város lakóit bárki vámfizetésre kényszerítse az esztergomi egyház kiváltságainak sérelmére. - Fejér X/5. 765. (Garai Miklós nádor 1423. jún. 22-i okl.-ből, amelyet a jászói konv. 1424. nov. 24-én a rozsnyóiak részére írt át.) - Közi. Szepes múltjából IX. 50, reg. (A rozsnyóiak részére kiállított konventi átirat XVII. századi egyszerű másolata alapján. DL 74892 - Máriássy cs. márkusfalvi lt.) - (M.) 163 Febr. 24. (Zágrábié, 16. die oct. purif.) Sandrinus fia: Miklós mester és Parlagh-i Benedek mester zágrábi ispánok és a szolgabírák bizonyítják, hogy ítéletük alapján kiküldöttjeik: Mihály alispán, Fábián mester vicenotarius (alább: nótárius) noster, Mlaka-i György fia: Miklós és Drenoua-i Péter fia: Pál szolgabírák, Coznicha-i And­rás fia: Orbán és testvére: Benedek szomszédosok, miután gyertyaszentelő nyolcadik napján a szomszédokat kihallgatva megállapították, hogy Coznicha-i György, anyja és mostohaapja valóban erőszakkal kizárták Coznicha-i Iwan-t birtokrészeiből, az utóbbit visszaiktatták e birtokokba éspedig a Zágráb megyei Chernkouch, másként Coznicha birtokon két, Cotel birtokon egy jobbágytelekbe, valamint egy Coznicha-i kúriába, az ellentmondásokat nem véve figyelembe. Zágráb megye 1417. febr. 28-i okl.-ből: 183. DL 35926. (Kukuljevics-gyűjt.) - (M.) 164 Febr. 25. (Constantie, 2. die Mathye) Zs. átírja az egri káptalan 1413. szept. 20-i ok­levelét arról, hogy Kondo-i Mathius fiának Miklósnak fia: Miklós szolgálataikért örök joggal és visszavonhatatlanul propinquus rokonainak és consanguineus-ainak, Daroch-i Tibold fia Mihály fiainak: Miklósnak és Lászlónak meg utódaiknak adta a Borsod megyei Kondo birtokot. Egyben az oklevelet Zend-i István fia: Mihály aule sue iuvenis kérésére örök érvénnyel megerősíti, és a birtokot új adománya címén a benne lévő királyi joggal együtt örök birtoklásra Miklósnak és Lászlónak adja. Tart. átírva Palóci Máté országbíró 1429. szept. 24-i okl.-ben, amely szerint Zs. ezt ad propriam suam commissionem, titkospecsétjével megerősítve adta ki. DL 85733. (Sztáray cs.) 165 Febr. 25. (Bude, 2. die Mathie) Zs. az egri káptalanhoz. Adják át Nezpal-i János egri vicarius in spiritualibus generalis-nak Kallo-i Lewkes fia: Miklós érdekében kibo­csátott oklevelét, és jelentsék a vikárius válaszát. Oklevelét nagyobb magyar királyi pecsétjével erősítteti meg. Az egri káptalan márc. 17-i okl.-ből: 228. DL 53931. (Kállay cs.) - (M.) 166 Febr. 25. (Bude, 2. die Mathie) Zs. János szabolcsi főesperes, egri kanonokhoz, Stiborius egri püspök vicarius in spiritualibus generálisához. Kalo-i Leukus fia: Miklós szerint a Twr-i plébánosnak egy Zenthmyklos-i jobbágya lovának elhajtása miatt ellene indított perében az ország jogszokásaival ellentétben végső ítéletet ho­zott, s kötelezte őt, hogy a ló értékét két részletben, gyertyaszentelő nyolcadik nap­ján (febr. 9.) és hamvazószerda nyolcadik napján (márc. 3.) fizesse meg. Cum tamen ipsa causa non vestrum, sed seculare iudicium concerneret, utrum nos ipsam

Next

/
Thumbnails
Contents