Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)
2232 Aug. 25. Péter váradi vikárius kötelezi Borsi Mihály fiait: Mihályt és Miklóst, hogy valamennyi birtokukból adják ki Széplaki Lőrinc leánya: Anna leánynegyedét unokájának: Tamás váradi prépostnak. Madzsar 289. (DL 50285 - Ernst-gyűjtemény, Madarassy cs.) - (M.) 2233 Aug. 26. (in Chenger, f. IV. a. decoll. Iohannis bapt.) Theth-i János fia: János Szatmár megye aüspánja és a négy szolgabíró Zs.-hoz. Júl. 28-i parancsára (2155) Vaya-i Tamás és Ábrahám panasza ügyében kiküldöttük: Egry-i Tamás szolgabíró elvégezte a vizsgálatot, és a panaszt helytállónak találta. Papíron, a fényképen egy gyűrűs zárópecsét szalagja látható. DL 96917. (Vay cs. berkeszi lt). 2234 Aug. 28. (Bude, f. VI. p. Bartholomei) Zs. a veszprémi káptalanhoz. Ayka-i István fia: Miklós vicecastellanus castri nostri Budensis panasza szerint Ayka-i Pál fia: Péter közös birtokuknak, Ayka-nak jogtalanul nagyobb részét tartja kezében, mint amekkora megilleti. Szólítsák fel Pétert a megfelelő rész kiadására, vonakodása esetén pedig idézzék meg jelenléte elé. Kijelölt királyi emberek: Michael f. Georgii de Zwrchuk, Gregorius de Megyés, Iohannes f. Baso de Lorinthe, Nicolaus de Juthas. A veszprémi káptalan 1416. szept. 4-i okl.-ből, amely szerint az idézés Kisasszony-nap nyolcadára megtörtént. DL 66238. (Thaly cs.) - (M.) 2235 Aug. 28. (f. VI. in Augustini) Petrus senior ac Petrus, Ladislaus et Cosmas filii, necnon Martinus et Eberhardus fratres nostri, comites de Sancto Georgio megegyeznek Jubar János pozsonyi préposttal és a káptalannal a két fél Kwrth-i vizeinek, illetve halászóhelyeinek ez évi halászatáról. Ennek értelmében kötelesek a saját költségükön clausuram piscium vulgo zege vocatam létesíteni in piscatura nostra sub piscatura predictorum prepositi et capituli existente; a halászat idején ugyancsak saját költségükön kirendelni embereiket és halászaikat cum nostris instrumentis, vagyis csónakokkal, hálókkal és más a halászathoz szükséges eszközökkel, hogy mindkét fél vizeit lehalásszák ad prefatam clausuram per nos erectam et constructam, s az ily módon, továbbá előtte és utána kifogott nagy és kis halak és vizák egyharmadát átadják a prépostnak és a káptalannak vagy embereknek. Kikötik, hogy az ideig egyikük emberei sem halászhatnak e vizekben, továbbá hogy a prépostnak és a káptalannak a saját költségükön kell kiküldeniük embereiket circa prefatam clausuram a halak átvételére a halászat előtt és után, a halászatnál pedig - ugyancsak saját költségükön megbízottaiknak jelen kell lenniük. Az oklevélre a nagyobb biztonság végett mindkét fél kérésére Kappler (dictus) Péter (nob.) pozsonyi ispán is rányomta a pecsétjét. Hártyán, a szöveg alatt öt pecsét kisebb-nagyobb darabjával. Pozsonyi kápt. mit. C-l-20. (DF 227720.) - Adler, Monatsblatt 6. (1906-1910) 132, reg. (aug. 9-i keltezéssel). * Aug. 28. Ragusa ajándéka. - Jorga II. 153. - Helyes kelte: márc. 28. Lásd 1704. 2236 Aug. 29. (sab. p. Bartholomei) Az egri káptalan Zs.-hoz. Peren-i Péter országbíró kihirdető levelére kiküldötte és Watha-i Antal királyi ember in tribus foris comprovinciaübus: Szt. Bertalan napján (aug. 24.) in Kwuesd, a következő szerdán (aug. 26.) in Abram, csütörtökön pedig in Mohy nyilvános kikiáltással Kisasszony-nap nyolcadára jelenléte elé idézte Saal-i Tamás fiát: Lászlót Daroch-i Mihály fiai: László és Miklós,