Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

kapuálló Szt. János napját követő csütörtökön (máj. 7.) így határolták meg: [incepis­sent a parte merijdionali in fine terre Chycho vocate penes quandam viam magnam, qua de possessione Zenthkyral itur ad possessionem Wybech, penes terras arabiles eiusdem possessionis Wybech iuxta quoddam fossatum antiquum in fine eiusdem a parte possessionis metas] terreas de novo erexissent; abinde transseundo ad par­tem meridionalem modicum tendendo inter quasdam terras arabiles unam metam terream acumulassent; exindeque per eandem plagam transcurrendo usque ad viam graminosam, qua de [ ] eandem similiter [metam] terream élevassent; abinde per eandem viam graminosam ad partem occidentalem flectendo per eandem viam in bono spatio pergendo in opposito dicte possessionis Zenthkyral includendo eandem intra metas dicte possessionis [...] fecissent, alteraque meta per eandem ad monti­culum Buchhalma transseundo in latere eiusdem monticuli a parte dicte possessionis Orman similiter unam metam terream erexissent; item a parte possessionis Emelke divitendo(î) earn ad [...] terras arabiles supra quendam monticulum in directo opposito dicte possessionis Emelke habitum procedendo similiter unam metam terream erexissent; demum ab illo monticulo directe procedendo in fine dictarum terrarum arabilium pene[s ... simi]liter unam metam terream confodissent; et ab ipsa via directe ad plagam occidentalem eundo pervenisset penes quoddam pratum, similiter unam novam metam terream acumulassent; ibique terminassent. Ezt köve­tően Orman birtokot és dictam possessionem Zenthkyral a fenti határok között a ne­vezett káptalannak statuálták nem vévén figyelembe az előbbiek ellentmondását. De már a rákövetkező napon az említett Chonok(!) György és cinkostársai az aradi káp­talant és következésképp a kiküldötteket [ebből potejntialiter exclusissent, eiecissent et expulsissent és a birtokot erőszakosan a maga számára foglalta el. Az oklevelek bemutatása után az aradi káptalan procuratora a birtokból történt kizáratás ügyében ítéletet kért. A vele együtt ítélkező nemesekkel együtt úgy találta, hogy az aradi kápta­lant vissza kell helyezni birtokába, Cholnok (dictus) Györgyöt pedig erőszakos tette miatt meg kell idézni, küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi ember hajt­sa végre a visszaiktatást és idézzék meg Cholnok Györgyöt Szent Jakab nyolcadára a királyi [jelenlét elé]. Két kijelölt királyi ember (altero absente) neve számára a sor kb. harmada üresen hagyva. Hiányos és rongyos papíron, pecsét nélkül. DL 28159. (GYKOL Lymbus 3.) - (M.) * Aug. 3. Zs. Ilosvai György zólyomi ispánhoz. - Wenzel: Mezőgazdaság 320 (hibás másolat után). - He­lyes kelte: 1426. aug. 5. Eredetije Besztercebánya város lt., Oklevelek 2-19. (DF 280671.) * Aug. 3. Krassó megye elismervénye. - DL 92489. (Festetics cs.) - Lásd 1416. febr. 24-nél: 1608. 2173 Aug. 3. (in Castroferreo, f. II. a. Dominici) Egerwar-i Miklós fia: Mihály mester Vas megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy a Szeleste(!)-i Jakab fiának: Ist­vánnak fia: Tibald és uterinus testvére: György 1 kérésére bírói székükről kiküldött Kopach-i János fia: Kelemen comes szolgabíró a megyében vizsgálatot tartva meg­tudta, hogy Erdeel-i Antal familiárisai: Ayka-i Miklós és Erdeel-i Mihály Guar-i offi­ciáüsok aratás idején és után 16 iugera frugum suarum 2 hordattak el de campo et de facie terrarum suarum, naponta minas desolationis prémisse possessionis sue Sze­leste(!) de palo ad palum imponendo, továbbá Mária Magdolna-napot megelőző

Next

/
Thumbnails
Contents