Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

1923 Máj. 25. Hohensalza (in Iuveni Wladislavia). Küchmeister Mihály, a német lovagrend nagymestere köte­lezi magát a pápai követ, Guillermus lausanne-i püspök, Zs. és Károly francia király közbenjárásával kö­tött fegyverszünet megtartására. - Joachim-Hubatsch II. 1860, reg. (Königsberg lt.) - (M.) 1924 Máj. 26. A csázmai káptalan Szántói Lachk Dávid szlavón bánhoz. Pekeri Pált és feleségét megidézte eléje a körösi székre, mivel már régebben a garigi pálosok szőlője felé vezető nagy utat szőlővel ültették be, a Gerzence folyón levő malom körül a határjeleket lerontatták, most pedig újabb határjelet távolítot­tak el, s a szerzetesek két jobbágyától ruháikat, baltáikat elvétették. - Levt. Közi. X (1932) 121, reg. (HDA Acta Paulinorum, Garig 4-44 - DL 35434.) - (M.) 1925 Máj. 27. (VI. Kai. Iun.) Zs. Ozora-i István fia: Pipo (magn.) temesi ispánnak, a kirá­lyi sókamarák ispánjának - carnalis testvére: Mátyás 1 és nepos-a: Lénárd nevében is előadott - kérésére átírja és szolgálataiért mera auctoritate nostra regia et potestatis plenitudine, Borbála királyné egyetértésével, a prelátusok és bárók tanácsából és egy­öntetű határozatából örök érvénnyel megerősíti 1416. ápr. 16-án in edificatione, pre­paratione et constructione castrorum, castellorum et fortalitiorum lapideorum seu ligneorum kiadott oklevelét (1782). Méltóságsor. - A felhajtáson: Lecta et correcta. Hártyán, függőpecséttel. DL 87893. (Esterházy cs. hercegi ága, Repositorium 35-A-25.) - Tört. Tár 1884.418, eml. 1 Helyesen: Máté. 1926 Máj. 27. (20. die 15. diei Georgii) Miklós jászói prépost és a konvent bizonyítja, hogy Peren-i Péter országbírónak a Kapy-i András mester felperes, valamint Sebes-i Synka és Pál alperesek közti perben hozott ítéletlevele értelmében két megbízottjukkal Ver­sen-i Benedek mester, a királyi kúria jegyzője mint a királyi kúriából kiküldött királyi ember az eskütétel, határjárás és iktatás végett kiszállott Synka és Pál Asguth/Asgwth nevű birtokának a területére, és jóllehet ott Synka és Pál készek voltak a birtokot az általuk a múltkori határjárás alkalmával kijelölt határjelek szerint meghatárolni, majd egyikőjük: Synka az egyik határjelnél hetedmagával resolutis cingulis discalciatis pedibus et terram super capita eorum levando, prout moris est iuxta regni consuetudi­nem super terram iurare, az országbíró ítéletlevele értelmében az esküt letenni, Pe­ren-i Imre királyi titkos kancellár (magn.), továbbá Somos-i Pál fia: István, Rozgon-i Simon comes fiai: István és György, Sowar-i Soos (dicti) Miklós és Péter (egr.) más nemesekkel együtt odamenve az ágyban betegen fekvő András mesterhez, majd Syn­ka-hoz és Pálhoz, őket a békesség kedvéért rávették a per megszüntetésére és egyezsé­get hoztak létre közöttük. Minthogy András mester az országbíró által megítélt, Syn­ka és Pál, vagy egyikőjük által leteendő esküt - úgy véve, mintha azt szabályszerűen és érvényesen letették volna - elengedte 1 , Synka és Pál pedig viszonzásul a vitás föld­jükből egy, a parte possessionis Kapy eső részt átengednek Andrásnak. A Kapy és As­guth birtokokat elválasztó határ: primo incepissent a parte orientali secus rivulum As­guthpathaka/Asgwthpathaka dictum prope villam Malomfalva/Malomfalwa decurren­tem super duabus metis terreis antiquis dictis possessionibus Kapy et Asguth/Asgwth sequestrantibus, quas renovassent; abhinc versus partes meridionales paulisper eundo venissent ad alyas duas metas terreas, easdem possessiones separantes, quas similiter renovassent; inde inter meridiem et occidentem non longe eundo attigissent circa quendam monticulum et unam semitam secus ipsum monticulum ulterius proceden-

Next

/
Thumbnails
Contents