Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

Azzonfalua-i parochiális egyházban misét hallgatott, illetlen szavakkal gyalázta és ha­lállal fenyegette és ma is fenyegeti. Kijelölt királyi emberek: Demetrius, Symon, Mychael f. eiusdem de Magasy, Benedictus f. Sebastiani, Mathyas Bogdán, Benedic­tus Thyzar de Kwchk, Stephanus de Kápolna, Mychael de Tascand, Blasius, Marti­nus de Geche, Mychael de Awad, Mychael f. Blasii de Mesthery. A pannonhalmi konvent 1416. máj. 22-i okl.-ből. DL 86268. (Ostffy cs.) - (M.) 1828 Ápr. 29. (Bude, f. IV. p. Marci) Peren-i Péter országbíró a pozsonyi káptalanhoz. Iktassák be Olnewiza-i Wyhel (dictus) Péter castellanus-t, feleségét, Zegh-i Paznanus fia: néhai István leányát: Annát meg fiait: Miklóst és Jánost Chemen-i Lőrinc fiának: István mesternek Pozsony megyei Oly nevű birtokába, amely zálogjogon illeti meg őket. Kijelölt királyi emberek: Paulus magnus de Naboyza, Iohannes dictus Kwlchar, altér Iohannes, Nicolaus de Naboyza, Sandrinus de Wyzkeleth, Petrus f. Mychaelis, Georgius de Kayal, Dyonisius de eadem. A pozsonyi káptalan 1416. máj 18-i okl.-ből. DL 10455. (NRA 1517-22.) 1829 Ápr. 29. Buda. Pelsőci Bebek János királyi tárnokmester elismeri, hogy a soproniaktól a neki járó, múlt és jelen évi census fejében 24 új forintot átvett. - Házi 1/2. 111. (Sopron város lt. D 470 - DF 202104.) ­(M.) 1830 Ápr. 29. A jászói konvent Kassa kérésére átírja Zs. 1411. szept. 1-ji német oklevelét (ZsO III. 879), amely - amennyire in Hungaricali expositione de tenoré eiusdem patuit - barchent-, gyolcs-, vászonfehé­rítésről szóló kiváltságokat biztosít. - Wenzel: Kassa 17. (Kassa város lt., Cehalia, Textores 29-14 - DF 271763.) -XVI. sz. eleji kivonata uo. - Scheutzlichov inventár (DF 287451) fol. XXIII. I. 2. -(M.) 1831 Ápr. 30. (Calisii in portu maris, f. V. a. Philippi et Iacobi) Zs. nobili et egregio Mustitio dominó Poznaniensi aule nostre militi. Az óbudai Szűz Mária-monostor apátnője és az apácák panasza szerint közvetlen azután, hogy Magyarországot el­hagyta, egyik birtokukat, amelyet egykor Stibor erdélyi vajdától más birtokért kaptak cserébe, összes tartozékával és haszonvételével elfoglalta és azt, kizárva őket abból, mindmáig használja; majd Zentmihalfalua és Bodogazzonfalua nevű birtokaikra rontva ezeket teljesen felprédálta, ottani jobbágyaik minden barmát, marháját, kancá­it, ökreit és más állatait elhajtatta és összes javaikat elvétette. Mivel nos huiusmodi possessionarias occupationes, depredationes ac rerum et bonorum ablationes indebi­tas cuipiam regnicolarum nostrorum presertim prefatis dominabus sanctimonialibus per vos vel quoscunque alios in presenti nostra absentia nequaquam inferri volumus, szigorúan meghagyja, hogy az apácák elvett birtokát az elhurcolt javakkal együtt, ne­kik az okozott károkért teljes elégtételt szolgáltatva azonnal adja vissza. Vonakodása esetében Pelseuch-i magnus János tárnokmester (magn.) et eius vicethauarnicus kö­telesek őt a birtokból kizárva, az apácákat visszaiktatni abba, számukra védelmet nyújtani, a károkért pedig teljes elégtételt adatni. Zs. 1417. nov. 25-i okl.-ből, amely szerint a király titkospecsétje alatt ad propriam comissionem nostre maiestatis nyert kibocsátást. DL 10457. (Acta eccl. ord. et mon., Poson 6-11.) - Átírta Garai Miklós ná­dor 1423. márc. 6-i okl.-ben, de az átírt oklevél intitulatio-jából hiányzik a római királyi cím, kelte vi­szont 1420. ápr. 25. (ugyanúgy Calisii in portu maris, f. V. a. Philippi et Jacobi). DL 6988. (Uo. 1-8.) ­Boldogfa 148, reg. (DL 10457 alapján 1417. ápr. 29-i keltezéssel.) - (M.)

Next

/
Thumbnails
Contents