Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

* Nov. 12. Narbonne. Zs. elismervénye a narbonne-i érseknek. - Archiv f. ältere d, Geschichtskunde IX. 461, reg. - Helyes kelte: 1415. nov. 27. Lásd 1277. 1216 Nov. 12. (in Vissegrad, 38. die oct. Mychaelis) Zs. a csanádi káptalanhoz. Miklós fráter garamszentbenedeki apát (proc. Hydaga-i Bálint diák) panaszt tett Zeer-i Posa fia: Péter mester ellen, aki noha az ő - az apát által bemutatott - 1407. ápr. 19-i egyezséglevele értelmében különös jelenléte előtt megszüntette az elődjével: Fridricus fráter apáttal folytatott pert, s annak fejében, hogy az apát érvényteleneknek nyilvání­totta az ellenében kiadott peres iratokat, kötelezte magát, hogy visszaadja neki, kö­vetkezésképp a monostornak a Csongrád megyei Chonthelek másképp Chano birto­kot, valamint a Nandorthow és Oztro nevű halászóhelyeket (ZsO II. 5442), ezt több­szöri felszólítására sem tette meg, hanem semmibe véve a hatalombajban való elbu­kást és azt a büntetést, amelyet királyi elődei szabtak ki a Szt. Benedek-monostor jo­gainak megsértőire, elfoglalta a birtok szántóföldjeit, s azokat per Iohannem fiüum Stephanum, Paulum Kenui dictum, Laurentium, Fabianum, Martinum, Gallum, Elyam, Demetrium, Nicolaum de Apor dictum, Thomam de Zegh, Lucám, Domini­cum, Ladizlaum. Mychaelem, Philipum Adrian dictum, Franciscum, Nicolaum de Wegh dictum, Stephanum, alterum Stephanum, Martinum, Elyam, Damianum, Pe­trum filium Dominicy, Nicolaum dictum Kenéz, Iohannem et alterum Iohannem, Paulum Kun dictum, Nicolaum magnum, Petrum parvum, Emericum Fekethew, Gre­gorium Euezes dictum, Iohannem filium Thome, Stephanum fiüum Pauli, Domini­cum filium Marcy, Thomam filium Philipy, Mychaelem magnum, Kosam, Benedic­tum, Iacobum, alterum Iacobum Chanak dictum ceterosque populos et iobagiones suos in possessione sua Themerken commorantes felszántatta és bevettette, az erdők fáit kivágatta, a réteket lekaszáltatta, fluvium Thyze intra metas eiusdem possessionis Chonthelek adiacentem ad quasdam piscinas Harumful aüas Fylw vocatas exceptis aliquibus aliis piscinis, signanter prescriptis duabus piscinis Oztro et Nandorthow vocatis lehalásztatta. Annak bizonyítékául, hogy a birtok az említett földekkel, erdők­kel és halászóhelyekkel de iure a Szt. Benedek-egyházat illeti, bemutatta István király 1124. évi privilégiumát (Reg. Arp. 54), amely átírta és megerősítette Géza király 1075. évi oklevelét, amelyben a monostornak adta - többek között - a Thyza folyónál lévő földet magával a folyóval és annak halászóhelyeivel, köztük az Oztro és Nandorthou nevűekkel, és a földön lévő Chano nevű villa piscatorum-mal, leírva annak határait (Reg. Arp. 20). Minthogy az alperes (proc. Muron-i Domokos) ártatlannak vallotta magát, és mindkét fél kész volt állítását a királyi kúriából e célra kirendelt királyi em­ber vizsgálata alá bocsátani, kiküldötte és Herman-i Péter mester vagy Bodrogh-i Já­nos mester mint a királyi kúriából e célra kirendelt királyi ember Szt. András 8. nap­ján (dec. 7.) iktassa vissza az apátot és a monostort az említett határokkal körülvett birtokba, figyelmen kívül hagyva az alperes ellentmondását, vizsgálja meg, hogy helyt­álló-e a panasz, s hogy a birtok részben vagy egészében az alperes kezén van-e, kér­jen erről eskü alatt tett vallomást a szomszédoktól, majd vízkereszt nyolcadára külö­nös jelenlétének tegyen jelentést az eljárásról. Az oklevelet, minthogy Eberhard zágrábi püspök, kancellár a királyi pecsétekkel távol van, ennek pecsétjével erősíttet­te meg. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. DL 10153. (Acta eccl. 25-2.)

Next

/
Thumbnails
Contents