Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)

291 Febr. 23. Konstanz. XXIII. János pápa Csanádi András csanádi egyházmegyei papnak adja a csanádi őrkanonokságot, amelyet Miklós csanádi püspök rendelkezéséből már korábban elnyert. - Juhász: Stifté 242, kiv. (ASV Reg. Lat. vol. 143. fol. 73a - DF 288777.) - A szöveg után: Stephanus XXIIII de Prato. A szöveg élén: B. de Monté, alatta: A. - (M.) 292 Febr. 24. (in Vissegrad, in Reminiscere) Zs. a leleszi konventhez. Zbugya-i Demeter szerint Homonna-i János mester a nádor előtt perbe vonta őt Hoziwmezew, Bela, Jablonka, Rokyan, Chebinye, Beresthow és Vokycha 1 birtokok ügyében, mivel azon­ban ezek Zbugya-i Lukács fiait: Jánost, Györgyöt, Andrást és Istvánt, valamint Zbugya-i Pétert ugyanúgy megilletik, mint őt, s így a perben nélkülük nem tud felele­tet adni, verbo nostro regio szólítsák fel az utóbbiakat, hogy a nádor előtt ők is jelen­jenek meg, vonakodásuk esetén pedig idézzék meg őket ugyanoda Demeterrel szem­ben. Kijelölt királyi emberek: Iohannes de Natafalw, Franciscus, Andreas de eadem, Petrus, Stephanus dicti Bvth de Tusa, Michael de eadem. - A kűlzet alatt: non. Papíron, zárlatán középpecsét töredékével, hátlapján a konvent ápr. 7-i válaszának fogalmazványával, amely szerint küldötte és Nathafalws-i János királyi ember a Zbugya-iakat Zbugya birtokon Szt. György nyolcadára megidézték a nádor elé. Leleszi konv. orsz. lt., Acta a. 1415-57. (DF 220831.) - (M.) 1 Helyesen: Volycha. 293 Febr. 24. (Constantie, in Reminiscere) Zs. Lengéi (dictus) Mihály és Mera-i Tamás diák mester szolgálataiért fele részben az előbbinek és testvérének: Lengéi (dictus) Gergelynek, továbbá Kaghbel-i Jánosnak és Joseph-nek, fele részben Mera-inak és testvérének: Barnabásnak, valamint osztályos testvéreinek: Patha-i Desew fia János fiainak: Lászlónak és Jánosnak új adományul adja azokat a Bodrog megyei Regh és Bakach birtokokon lévő birtokrészeket, amelyeket Regh-i Waras (dictus) Márton Tamás, Mihály és János nevű fiaitól és feleségétől a nemrég elmúlt zavaros időkben elkövetett hűtlenségük miatt elvéve, szolgálataiért korábban Regh-i Kozmának adott, ez azonban, hogy ne kelljen továbbra is elviselni a háborgatást, jogtalanságot, kárté­telt és más gaztetteket, sebesítést, verést és emberhalált, amit neki, familiárisainak és hozzátartozóinak Regh-i Márton fiai okoztak, önként lemondott róluk. Tart. átírva Zs. 1416. jún. 9-i okl.-ben. (1990), amely szerint a mostani birodalmi pecséttel volt meg­erősítve. DL 10161. (NRA 1517-23.)-(M.) 294 Febr. 24. Brazza sziget nobilis-ainak közgyűlése egyhangú határozattal kimondja, hogy érvényes oklevelet csak a kancellár állíthat ki. - Mon. Iur. Slav. IX. 54 (Brazza városkönyvéből). - (M.) 295 Febr. 24. (Constantie, VI. Kai. Mart. anno V.) XXIII. János pápa az esztergomi egy­házmegyei Maroth-i Péter fiához: Tamás (nob.) domicellus-hoz és feleségéhez: Er­zsébethez. Engedélyezi, hogy az általuk választott gyóntató semel in vita et semel in mortis articulo teljes bűnbocsánatban részesítse őket. Franciscus XX de Agello. - A szöveg élén: B. de Pistorio. Kivonatos bejegyzés. ASV Reg. Lat. vol. 161. fol. 290a. (DF 288669.) 296 Febr. 24. (Constantie, VI. Kai. Mart. anno V.) XXIII. János pápa episcopo Assisina­tensi, valamint preposito Veteris Budensis ac custodi Waradiensis ecclesiarum. Vos vei duo aut unus vestrum adják, ill. adja érdemeiért auctoritate nostra István fiának:

Next

/
Thumbnails
Contents