Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár V. (1415–1416) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 27. Budapest, 1997)
207 Febr. 9. Velence megengedi, hogy a Cattaro podesztájává megválasztott de Zadulinis György nemessel egyik fia is eltávozhasson. - Ljubic VII. 195. (Velencei áll. lt., Misti L-195.) - (M.) 208 Febr. 10. (Strigonii, in Scolastice) Zs. Palóci Máté (egr.) Diosgewr-i várnagynak és borsodi 1 ispánnak, alispánjának és a megye szolgabíráinak. Magyarországi vikáriusa, János esztergomi érsek Mihály nevű familiárisának panasza szerint, amikor a minap ura megbízásából követségben járt, a szabad úton Byk-i Cantor (dictus) Pál egyik familiárisával rabló módjára rátört és elvette tőle lovát, tógáját, köpenyét és más nála talált dolgait. Ők Byk-it, miután a panaszos perbe vonta és igazolta előttük a vádat, összes birtokrésze és javai elvesztésére ítélték, Mihálynak azonban azokból nem adtak elégtételt, holott leső et dampnum passo ante omnia super dictis dampnis satisfactio per vos debebat impendi in suum dampnum et preiudicium multum ingens. Mivel egyetlen alattvalóját sem engedheti javaiban megkárosítani, rebusque sic se, ut nostre dicitur maiestati, habentibus a panaszosnak szolgáltassanak elégtételt az őt ért károkért. Az oklevelet, amelyet adjanak vissza a felmutatójának, nagyobb magyar királyi pecsétjével erősítteti meg. - A szöveg élén jobb felől: Relatio domini Iohannis archiepiscopi Strigoniensis et vicarii generális regié maiestatis. Papíron, hátlapján nagypecsét nyomával. DL 43271. (Múz. törzsanyag, Véghely-gyújt.) - (M.) 1 Az eredetiben hibásan: Borsyensis. 209 Febr. 10. (Constantie, in Esto mihi) Zs. az egri káptalanhoz. Elkedvetlenedve értesült, hogy távolléte miatt vagy más okból civitas Cassoviensis polgárait és hospes-eit néha világi, máskor egyházi bíróság elé tartozó ügyekben perbe vonva háborgatják, mint most is a Lubenye-i és más tizedek miatt és őket per iuris ecclesiastici rigorem, in quo ipsi minus experti essent, megterhelni törekszik annak ellenére, hogy más levelével megtiltotta zavarásukat. Mivel hazatérte után személyesen szándékozik, az ő és a polgárok okleveleinek megvizsgálása után a prelátusokkal és a bárókkal a tizedügyben ítéletet hozni, a polgároknak ne okozzon kárt. Az oklevelet elolvasása után a felmutatónak vissza kell adni. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Kassa város lt., Archivum secretum, Thesaurus, Cassovia 26. sz. (DF 269086.) - Bejegyzése uo. Scheutzlichov inventár (DF 287451) fol. 27a. L-7. - M. Tört. Tár IX. 134, kiv. - (F.) 210 Febr. 10. (in Raszina, in Scolastice) Lichtenbergi Erasmus Borbála királyné thesaurarius-a és exactor mardurinarium-a elismeri, hogy Bodchka (dictus) János fia: Miklós pro victualibus bani de anno XIII 0 solvit nobis VIII ydrias avene, IIII pullos, XX panes, VIII pintas vini, tercimam(!) partem duorum currum(!) feni, XVII denarios pro carnibus. - Hátlapján: Pro magistro Nicolao filio Iohannis dicti Bachka de Raszina super solutionem(l) descensus bani. Papíron, zárlatán pecsét darabkáival. Erdődy cs. vépi/monyorókeréki lt. 77-4115/8a. (DF 262175.) 211 Febr. 10. (in alma ecclesia Sancti Spiritus opidi de Scepsy, die decima mens. Febr.) Fyred-i András fia: Péter veszprémi egyházmegyei klerikus, császári közjegyző bizonyítja, hogy az esztergomi egyházmegyei Jazow-i premontrei Keresztelő Szt. Jánosmonostor prépostjának és konventjének ügyvédje: Szaniszló fráter presbiter bemutat-