Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)
tizenötödik napján (máj. 8.) Chasme tartott közgyűlésén lacrimantibus oculis, manibus conclavatis et voce flebili adott elő, denuo et de novo örökre nekik adja Bryezye prédiumot, amelyet őseik háborítatlanul birtokoltak, és ők is zavartalanul tartanak kezükön, bár dudum et etiam in próximo preteritis ac noviter sedatis disturbiorum et guerrarum temporibus per diversos et sepissimos exercituantes valamennyi javuktól, ingóságuktól és oklevelüktől spoliati, privati et pene destituti extitissent. Ozsvát zágrábi püspök 1468. nov. 10-i okl.-ből, amelyet Simon zágrábi püspök 1521. jan. 25-én írt át. Zágrábi érseki lt., Donationalia 136. (DF 268038.) 2017 Máj. 22. Csázma. Eberhardus zágrábi püspök Parwsowcz birtokot Zaka Balázsnak adja. - Isprave 1489, reg. (1423-i átírás 1468-i csonka átírásából. A. HAZU D-VIII-114 - DF 231016.) 2018 Máj. 22. Nos Michael de Ralowecz castellanus Trzencinensis tenoré presentium singnificamus(!), quibus expendit(!), universis clarius recongnoscendo(!), quod dum quodam tempore autumpnali nunc proxime elapso fideles et dilecti nostri familiares, videlicet Michael de Bela, Iohannes de Wilczicz et Michael Torda de Dubnicia in villa Boleschow cum hominibus iuratis de eadem Boleschow et de Piechow vice et nomine nostro iudicio causantibus presidissent iura secundum iustitiam unicuique postulanti facientes, tunc providus vir Benő Kralowicz dictus, iobagio venerandi domini Iohannis tunc abbatis de Skala ordinis Sancti Benedicti de medio aliorum hominum exsurgendo iustitiam de dimidietate partis molendini superioris in dicta Boleschow habiti et existentis, ipsum hereditario iure concernentis sibi inpartiri postulavit, causam suam per fidedignorum testium approbationem celerius in iudicio deducendo, unde dimidietatem molendini predicti, sicut nobis idem officiales et familiares nostri et iudices a nobis subordinati concorditer atque fideliter referentes recongnoverunt(l), predictus Benő sententia et iurisdictione possessionis atque civitatis Trenczinensis mediante suis laboribus et expensis seu inpensis obtinens acquisivit. Nos autem iustitiam eius attollere volentes et perpendentes, ipsum verum et legitimum fore heredem ad dimidietatem molendini, sicuti premittitur, iuridice acquisiti presentibus vicinis statuimus, iusque statutionis more sólito ab eo recipientes nullius arestatione interveniente in dominio eiusdem dimidietatis molendini ipsum et consequenter liberos eius relinquentes perpetuo habendum et tenendum et cum eo, quidquid voluerit, faciendum, decernentes quod quicunque amicorum suorum mediam partem dimidietatis molendini predicti habere voluerit, ut mediam partem omnium sumptuum et expensarum sibi ante omnia persolvat cum effectu. In cuius rei memóriám stabilitatemque perpetuam sigillum nostrum presentibus duximus appendendum. Datum Trinczinii feria tertia ante festum penthecostes próxima anno Domini millesimo quadringentesimo quartodecimo. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 10212. (Acta Jesuítica, Trenchin 19-91.) - (M.) 2019 Máj. 22. Firenze Zs.-hoz küldött követei a városhoz. A pápa kíséretében Bolognából 1413. nov. 25-én elindulva, a királyt Genuáig kísérték. - Quellen u. Forsch. 4 (1902) 60. (Firenze lt.) - (M.) 2020 Máj. 23. (f. IV. a. penthec.) Miklós jászói prépost és a konvent előtt Alsowbarcha-i Kelemen fia: László, mivel Kaxo-i Barza (dictus) Péternek és Peterlerchan fia: Jakabnak készpénzzel nem tudja kifizetni néhai Klára és Ilona asszonyok hitbérét és