Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)

János és Márton, továbbá Raska-i Loránd fia: Miklós, Vid fiai: László és János, Lukács fiai: Sebestyén, István, János és Loránd nevében is - Vpor-i Imre fiát: Lászlót szemtől szemben, Zabolch-i Fulo (dictus) Jakab fiát: Istvánt távollétében eltiltja attól, hogy a Szabolcs megyei Gawa birtok Nagazo nevű földjének szántóföldjéből egy részt elfoglaljanak, használjanak és felszántassanak. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 66866. (Dessewffy cs. margonyai lt.) 1 A szövegből kiszakadt név a hátlapjára írt korabeli feljegyzésből pótolható. 1268 Nov. 11. (in Wissegrad, in Martini) Zs. a garamszentbenedeki konventhez. Foglalja vissza a Bars megyei Ebedech birtokot Kystopolchan-i Gergely számára, majd iktassa őt be abba. A garamszentbenedeki konv. 1413. nov. 23-i okl.-ből, amely szerint kiküldötte és Thayna-i Jakab királyi ember Lázár fiát: Lászlót ellentmondása miatt Szt. András nyolcadára Zs. jelenléte elé idézte. DL 10134. (NRA 36-53.) 1269 Nov. 11. (in Martini) Henrik Clusmonostra-i apát és a konvent Nadab-i László mester (egr. et strennuus miles) erdélyi alvajda kérésére Gyalo-i Imre sacerdos-nak adják de plenitudine auctoritatis nostre a Baach nevű birtokukon lévő plébániát ­amelyben Szt. Ágnes tiszteletére emelt kőegyház áll - a plébániához tartozó összes jövedelemmel és joggal. A plébánia Miklós rector altaris Sancti Spiritus de ecclesia Waradiensi, artium baccalariatus magister lemondásával üresedett meg. Egyszers­mind szigorúan meghagyják Baach falu népeinek, hogy Gyalo-it - s ne mást ­fogadják be mint igazi plébánosukat, illessék őt mint pastorem animarum vestrarum teljes tisztelettel, és a neki járó jövedelmeket szolgáltassák be. Az erdélyi kápt. 1417. júl. 8-i okl.-ből. DL 28151. (KKOL Vegyes.) - (M.) 1270 Nov. 11. Velence. Steno Mihály velencei dogé Antonius a Bocolis sebenicói comes-hez. Annak idején úgy határozott, hogy a comes vagy rector mellé a sebenicóiak négy rector-t vagy bírót választhatnak. Bár a privilégiumban három bíróról van szó, a comes-nek mindenkor ötödmagával kell határoznia. - Ljubic VII. 135. (ÖNB Cod. Lat. 13461.) - Sibenski Dipl. 213. (Dipl. Sibenicense - DF 289135 - fol. 93b és eredeti: DL 50078 - Sebenico város lt.) - (M.) * Nov. 11. Steno Mihály velencei doge. - Ljubic VII. 136. - Helyes kelte: nov. 12. Lásd 1274. 1271 Nov. 11. Velence, mivel kiderült, hogy Magyar Domokos, akinek háromezer aranyat ígért Ceneto vár átadásáért, az itt őrzött magyar foglyok szökését elősegíteni igyekszik, egyelőre felfüggeszti az összeg kifizetését. - Óváry I. 90, reg. (Velencei állami lt.) - (M.) 1272 Nov. 11. Velence elhatározza, hogy Dalmáciába három provisor-t küld, mivel általuk érhető el a költségek csökkentése. - Ljubic VII. 134. - (M.) 1273 Nov. 11. A bécsi egyetem bölcsészeti kara hozzájárul, hogy Erdélyi Miklós mester visszaválthassa tőle egy forintért elzálogosított könyvét. - Uiblein 406. (Bécsi egyetem lt.) - (M.) 1274 Nov. 12. Steno Mihály velencei doge Antonius de Bocolis sebenicói comes-szel közli a sebenicói követek Cosicich Lukács és Spalatói Dessa előterjesztésére nov. 3-án hozott határozatait (1245). - Ljubic VII. 136, nov. 11. keltezéssel. (ÖNB Cod. Lat. 13461.) - Sibenski Dipl. 216. (Dipl. Sibenicense - DF 289135 - fol. 94b.)

Next

/
Thumbnails
Contents