Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár IV. (1413–1414) Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 25. Budapest, 1994)
1141 Okt. 1. (dom. p. Michaelis) A csázmai káptalan előtt Desnyche-i Capitán (dictus) Demeter fia: Balázs Desnyche-i Domokos fia: Miklós fiai: Miklós és Rodinus Goyl birtokon lévő részeinek felét, amelyet testvérétől: Andrástól száz aranyforintért zálogba vett, tovább zálogosítja Maroth-i János volt macsói bánnak (magn.) pro eisdem centum florenis auri puri, utputa boni et iusti ponderis mindaddig, amíg azt Balázs vagy fiai a zálogösszegért vissza nem váltják. Egyszersmind kötelezi magát, hogy a bán részére a birtokrészt testvérei: András, Gáspár és István, Domokos fia: Pál, a fenti Miklós és Rodyn ellenében a visszaváltásig biztosítja, ha pedig ezt nem tudná megtenni vagy a zálogösszeget nem fizetné vissza, saját birtokaiból ad minőségre, nagyságra és jövedelmezőségre nézve azonos értékű birtokrészt zálogul. Hártyán, teljesen kopott rajzú függőpecsét töredékével. DL 10121. (NRA 629-28.) - (M.) 1142 Okt. 1. (dom. p. Mychaelis) A veszprémi káptalan előtt a Beel-i Szt. Móric-monostor nevében András spalatói érsek, a monostor gubernator-a és commendator-a, Ferenc prior és Péter monachus, fratres conventuales - fogott bírák: Péter veszprémi prépost és a káptalan más kanonokjai, valamint Cekwth-i Lőrinc fia: János és Lakch-i Ferenc mesterek és Veszprém megye más nemesei közbenjárására megbocsátanak a prediálisoknak, és hajlandók őket in prescriptis eorum privilegiatis libertatibus conservare. A közbenjárást a monostor prediálisai: Nozlop-i György fia: Gergely, Gergely fiai: Balázs és János, Tamás fiai: Pál, Miklós és Dénes, Miklós fiai: Lőrinc és Imre, valamint Orosy-i Gergely kérték, hogy bocsánatot nyerjenek super quampluribus delictis, excessibus, criminibus, ingratitudinibus, contumaciis et rebellibus ipsorum, necnon byrsagiis penarum gravaminibus exinde confectarum, amelyek fejében András érsek gubernátor és a konvent, valamint familiárisaik és officiálisaik - az érsek és a konvent parancsára - iuxta eorum demerita et culpabilitates certa peccora pignora seu vagia, necnon res et bona eorum vettek el tőlük, ami által elvesztették a konvent apátjaitól és a konventtől kapott libertatém et prerogativam eorum privilegiatam, és elestek ab omni iure et actione libertatis, quod et quam pretendissent habuisse. Ennek fejében a prediálisok érvénytelennek tekintenek minden vizsgálati, eltiltó és más perbeli oklevelet, amelyeket az érsek és a konvent, valamint officiálisaik, familiárisaik és embereik ellen állíttattak ki, és kötelezik magukat és utódaikat, hogy absque omni macula et tergiversatione engedelmeskednek és szolgálnak az érsek-commendatornak és apát-utódainak, valamint a konventnek, készek nekik, valamint ofüciálisaiknak, familiárisaiknak és embereiknek hospitalitatem debitam prebere secundum ipsorum facultates et procurare cum eisdem az érsek-commendatornak és a konventnek a káptalan pecsétje alatt copiam litterarum privilegialium prelibate libertatis eorum fognak adni, végül szabadságuk és becsületük elvesztése terhével kötelezik magukat és utódaikat arra, hogy a monostor apátjain és a konventen kívül nem ismernek el alium dominum naturalem, és csak az általuk kijelölt bírót ismerik el, s az apát, valamint officiálisai, familiárisai és bírái ellen sohasem eszközölnek aliquas litteras ab aliquo principe vei iudice ecclesiastico vei seculari. Ha e kötelezettségeket ők vagy utódaik megszegik, ipso facto elvesztik jogaikat és szabadságaikat, et villani remanerent antefate abbatie, tenerenturque serviré et famulari more ceterorum villanorum abbatie prenarrate, ac removerentur et expellerentur de isporum curiis et domibus ac alii villani per abbatem et conventum in eis collocarentur et constituerentur eo ipso. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Prímási lt., Ipolyi-gyüjt. 62. (DF 248924.)