Borsa Iván: Az Abaffy család levéltára 1247-1515. A Dancs család levéltára 1232-1525. A Hanvay család levéltára 1216-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 23. Budapest, 1993)
OKLEVÉLKIVONATOK
loco, a nostris destructae, in eadem possessione Almagh situatae et ab eodem versus plagam meridionalem descendendo transit quendam fluvium Gotua(!) uize vocatum et parum ad plagam occidentalem regirando cadit in quendam fluvium Hazagora(!?) vocatum, de quo exeundo it versus plagam septentrionalem reflectendo transit et a parte inferiori cuidam(!) loci molendini, videlicet a parte castri Hajnackő vocati cadit iterato ad dictum fluvium Gutuauize(!) et in eodem fluvio versus dictam plagam septentrionalem currendo iuxta metas portionis teirae dictorum fluviorum(!) 2 Morthae exit de eodem fluvio, ubi versus eorundem metarum(!) separat terram ipsius Joannis supradictam et terrae fihorum Marthae praedictorum et abhinc versus plagam orientalem transeundo venit ad quandam viam, in cuius extremitate a parte dicta(!) fluvii est una meta terrea, a qua currendo transit eandem viam et in latere cuidam monti(!) versus eandem plagam currendo venit ad cacumen eiusdem montis, a quo versus dictam plagam meridionalem regirando venit iterato ad locum a nostris praenottato(l), ubi inceperat et ibi terminatur. — Miklós prépost, János lector, János custos, Márton cantor, Domokos újvári, Péter zempléni, Dávid szabolcsi, János borsodi, János patai, Péter hevesi, Xistus ungi foesperes; Károly magyar király, Csanád esztergomi, László fráter kalocsai érsek és az egri püspök (a neve hiányzik). Hibás, XVIII. századi egyszerű másolat. DL 56845. (29.) 1 Helyesen: Beatorum 2 Helyesen: filiorum 39. 1336. március 13. (8. die med. quadragesime) Buda. Druget Vilmos nádor, a kunok bírája azt a pert, amely a Gömör megyei Hanua és Crysan birtokok miatt János fia: Jakab és Miklós fia: Miklós között előtte indult, és amelyben előző bírságolólevele (litterarum modum et formám iudici(!) nostri exprimentium) szerint emberének, az egri káptalan kiküldöttjének jelenlétében határjárás kapcsán a vitás földdarabot királyi mértékkel meg kellett volna mérnie, miután Miklós bemutatta az egri káptalan 1295-ben kelt oklevelét (lásd a 12. sz.), az anyjával személyesen megjelent alperes, Jakab kiskorúsága miatt annak nagykorúságáig, nevezetesen a jelenlegi böjtközép nyolcadától (márc. 13.) számított hét évig elhalasztja. — A külzeten levő kivonat tartalmazza az 1346. év böjtközéptől hét évre történő halasztást. Elmosódott és lyukas hártyán, zárópecsét nyomával. DL 56846. (32.) 40. 1337. május 1. (in oct. Georgii). Az egri egyház káptalanja előtt Scarus-i Miklós fia: Miklós comes a maga, továbbá a budai káptalan oklevelével fiai: János és László, megbízólevél nélkül pedig más fiai: Deseu, Péter és István nevében is azért a sok jóságért és segítségért, amellyel a velük ági rokonságban (in linea atinerent proximitatis) levő Hanua-i Elek fiai: Lőrinc és az általa képviselt Jakab őket támogatták, a Gömör megyei Hanua villa közelében fekvő Runya helységnek a Hanua-ban álló, Szent György tiszteletére épült monostor felé eső felét, az ő teljes itteni részüket — nem érintvén ezzel azt a részt, melyet korábban a már elhunyt rokonaik (fratres): Bok (dictus) János és Péter még életükben adományoztak a nevezett Elek fiainak — nrinden haszonvételével és tartozékával együtt Elek fiainak és örököseiknek adományozza örök birtokul; egyidejűleg kötelezte magát és fiait, hogy Elek fiait minden zaklatással szemben saját erejükkel és költségükön megvédik. Mihelyt leveleiket visszahozzák, azt privilégiummal fogják megerősíteni.