Borsa Iván: Az Abaffy család levéltára 1247-1515. A Dancs család levéltára 1232-1525. A Hanvay család levéltára 1216-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 23. Budapest, 1993)
OKLEVÉLKIVONATOK
22. 1323. május 8. (dom. p. asc. Domini) in Wysl. Fülöp nádor, a kunok bírája, szepesi és újvári ispán kéri az egri káptalant, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében Gergely fia: Mihály nádori ember a szomszédok jelenlétében a régi határok szerint járja meg (a hátlapon: Malah-i) János fiai: Miklós (a hátlapon: comes) és Jakab Recke, Kezyu, Haripan és Felharipan nevű birtokának a határait, és a határjárás lefolyását neki jelentse, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék jelenléte elé. Az egri káptalan 1323. augusztus 8-án kelt jelentésében. DL 56831. Sedlák II. 949. (kiv.) 23. 1323. augusztus 8. (in quind. Jacobi). Az egri egyház káptalanja jelenti Fülöp nádornak, a kunok burájának, szepesi és újvári ispánnak, hogy 1323. május 8-án kelt levelére (lásd a 22. sz.) Gergely fia: Mihály királyi emberrel kiküldték egyik társukat: Tamás mestert, akik visszatérve jelentették, hogy Margit-nap előtti szombaton (júl. 9.) a szomszédok jelenlétében megjárták Recke és Kezyw birtok határait az alábbiak szerint: príma meta incipit a plaga occidentali in loco, ubi fluvius Kezywpothoka cadit in fluvium Rechkepothoka nuncupatum et ibi est una meta terrea, iuxta quam novam erexissent, que distingunt a terra Kwesd; abhinc contra meatum ipsius fluvii Kezywpothoka eundo venit ad eandem villám Rechke, in cuius superioris fine exit de ipso fluvio ad partém orientalem et eundo directe iungit quendam locum Mezde vocatum et per idem Mesde eundo ascendit super quoddam berch et venit in vertice ipsius berch iungit unam metam terream, iuxta quam novam erexissent; et per idem berch directe procedendo iungit tres arbore(!), sub quibus est meta antiqua, iuxta quam novam erexissent; super quibus reflectitur ad partém aquilonalem et eundo directe venit ad caput cuiusdam vallis Houdzeg vocati(!) et pertranseundo ipsam vallem iungit directe eundo quandam arborem ilicis, una meta terrea circumdata(!); a qua videlicet meta percurrendo ad eandem plagam sálit dictum fluvium Kezywpothoka et in valle eiusdem vergendo ad ipsam plagam ascendit in quoddam berch, super quo iungit metam unam arborem ilicis in se habentem, iuxta quam novam erexissent, que distingunt a terra Kyripuch nominata; de quibus transeundo ad eandem plagam iungit metam antiquam prope viarum signum crucis habitarum(!), ubi novam metam erexissent; de qua in prefatam plagam percurrendo in berch venit ad duas metas terreas, iuxta quas novas erexissent, que distingunt a terra Nenke vocata; de quibus per idem berch vergendo super idem berch iungit unam metam terream, iuxta quam novam erexissent; abhinc per ipsum berch percurrendo iungit quatuor metas magnas et angulares, que distingunt de ipsa terra Nenke et a terra Hubouu nominata; super quibus reflectitur ad plagam meridionalem et eundo directe descendit in vallem Kezyw et in eadem iuxta viam iungit duas metas antiquas, iuxta quas unam novam erexissent; de quibus directe procedendo sub pede montis iungit fontem, qui fons distingit de terris nobilium de Hubow et infra ipsum fontem novam metam erexissent; de qua procedendo ascendit in montem Ladychahyge vocatum, in quo venit ad duas metas antiquas, iuxta quas unam novam metam erexissent, que separant a terris Hwbou, Noprad at Louch vocatis; super quibus reflectitur ad plagam occidentalem et eundo directe per viam berch in magnó spatio iuxta quandam viam venit ad duas metas antiquas, iuxta quas unam novam erexissent; super quibus reflectitur ad plagam medionalem(l) et eundo directe iungit quandam planitiem, in fine cuius venit ad tres metas terreas, que separant