Borsa Iván: Az Abaffy család levéltára 1247-1515. A Dancs család levéltára 1232-1525. A Hanvay család levéltára 1216-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 23. Budapest, 1993)

OKLEVÉLKIVONATOK

hétfőre (jan. 15.) halasztotta. Ekkor a vele törvényszéket ülőkkel — hosszas megfon­tolás, Krisztus és a szentek segítségül hívása után, hogy igazságos ítéletet mondhassa­nak — 40 dénármárka akkor érvényes új pénzben (marcis denariorum novorum nunc currentium) állapítja meg az alperes által a felpereseknek az előadott címen a Hangon-i és Susa-i részek után fizetendő elégtétel nagyságát, megállapítván egyben, hogy az alperes Balázs ezt az összeget 13-13 és 14 márkás részletekben tartozik Esztergomban a vikárius előtt — kétszeres büntetés terhe mellett — böjtközép, György-nap és Iván­nap 8. napján (márc. 21., máj. 1. és júl. 1.) lefizetni. Hártyán, függőpecsétjének selyemzsinórjával. DL 56963. (163b.) 191. 1427. december 22. (II. p. Lucie) in Gumur. [Zen]thpeter-i litteratus Tamás mester, Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy bár bírói döntésük értelmében Kalna/Calna-i István fiának: Mihály­nak, illetve Alsó és Felseupanyth/Felsewpanyth birtokokba állított officiálisának vagy villicus-ának e két helységben élő összes jobbágy részéről hatalmaskodás és károkozás miatt Luca-napot követő kedden (dec. 16.) a kiküldött megyei ember jelenlétében az ország szokásai szerint igazságot kellett volna szolgáltatnia Cholto-i István özvegyé­nek és Tornalya-i Benkes (dictus) Miklós fiának: Mihálynak, és ennek lefolyását a megyei embernek a következő hétfőn (dec. 22.) jelentenie kellett volna, e napon azon­ban Kalna-i Mihály a megye előtt sem meg nem jelent, sem képviselőjét nem küldte el, Benkes Mihály személyesen jelen volt, és az özvegyet megyei ügyvédvalló levéllel képviselte, s Tyba-i Lukács fia: János megyei ember jelentéséből megállapította, hogy Calna-i Mihály a neki elrendelt igazságszolgáltatásról a sértett felekkel szemben nem gondoskodott. Papíron, hátlapján három gyűrűspecsét nyomával. DL 56964. (164.) 192. 1428. március 8. (II. p. dom. Oculi) [in Gumur]. Zenthpeter-i [litteratus Tamás mester], Gömör megyei alispán és a szolgabírák Cholto-i István özvegyének — ügyvédje [Tornalya-i] Mihály megyei megbízólevél­lel— Mellethe-i Bálint fia: Benedek ellen Oculi vasárnapot követő hétfőn (márc. 8.) indított perét a határidő [korai volta miatt] annak tizenötödére (márc. 22.) halasztják el. Az alperes helyett assumptor termini vállalta az új határidőt. Csonka papíron, zárópecsételés nyomával. DL 56965. (166.) — Hátlapján a következő perfázis feljegyzése: Ex actoribus Mychael de Tornalya, pro in causam attracto Nicolaus fráter eiusdem, voluntate post Georgii prorogata. (Az 1428. március 22-i oklevél fogalmazását segítő feljegyzés.) 193. 1428. március 22. (II. p. Judica) in Gumur. Zenthpeter-i litteratus Tamás mester, Gömör megye alispánja és a szolgabírák Cholto-i István özvegyének Mellethe-i Bálint fia: Benedek ellen megyei perhalasztó oklevél alapján Judica vasárnapot követő hétfőn (márc. 22.) indított perét a felek aka­ratából György-napot követő hétfőre (ápr. 26.) halasztják el. — Az özvegy nevében megyei megbízólevéllel Tornalya-i Benkes (dictus) Mihály jelent meg, az alperest szintén megyei megbízólevéllel annak testvére: Miklós képviselte. Papíron, hátlapján egy zárópecsét, egy rányomott pecsét darabjával, egy másiknak pedig nyomával. DL 56966. (167.) — Hátlapon a következő perfázis feljegyzése: Post octavas pentheco­stes; alatta áthúzva: non; solvit.

Next

/
Thumbnails
Contents