Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)
terrarum, castrorum et locorum quorumlibet ac singularibus quibuscumque personis per Vngarie(!) et alia régna et partes, amelyek Zs. magyar király fennhatósága alá tartoznak, constitutis.) 1 Vencel mester pápai jegyzőt, a passaui egyház dékánját és Pacem de Fantuciis de Bononia, a kánonjog licentiatus-át, Salzburg, Prága és Magdeburg városok, egyházmegyék és provinciák területén működő nuntius-ait küldi hozzájuk, hogy mindenkinek hirdessék az egyházszakadást előidéző Durachium-i László és Angelus Corrario gonosztetteit s a pisai zsinaton ellenük hozott ítéletet. | 2 Mindenben nyújtsanak nekik támogatást, s ki-ki képességei szerint járuljon hozzá a katolikus hit védelméhez, s az egyház elveszített örökségének visszaszerzéséhez, hogy méltó legyen a követek által hirdetett bűnbocsánatra. | 3 Vatikáni lt. Reg. Vat. Vol. 343. — A kötetben a szöveg — egykori leírási okokból — három részletben található. Az | 1 -ig terjedő rész fol. 168b, s a szöveg élén: F. de Montepoliciano. — A | 2-ig terjedő rész fol. 165b—166a, s a szöveg élén bal oldalon: Io. Swayne, jobb oldalon: De curia, a szöveg után: G. de Laporta. — A | 3-ig terjedő rész fol. 155b—156a, s a szöveg élén bal oldalon: F. de Montepolitiano, jobb oldalon: De curia, a szöveg után: M. de Padrella. (DF 290684.) — (M.) 3188 Nov. 2. (Roma apud S. Petrum, IV. Non. Nov. a. II.) XXIII. János pápa venerabilibus fratribus patriarchis, archiepiscopis, episcopis et dilectis filiis electis, abbatibus, prioribus, ceterisque ecclesiarum et monasteriorum, necnon domorum et hospitalium Sancti Iohannis Ierosolimitani Beaté Marie Theotonicorum, Calatravensis, Humiliatorum religionum et ordinum quorumcumque exemptorum et non exemptorum prelatis, magistris, preceptoribus, capitulis et conventibus, necnon clero regulari in Vngarie et alia régna ac partes, amelyek Zs. fennhatósága alá tartoztak római királlyá történt megválasztása előtt. Szövege azonos az előzővel. — A szöveg élén balról: F. de Montepolitiano, jobbról: De curia, a szöveg után: G. de Pala. Vatikáni lt. Reg. Vat. Vol. 343. fol. 168b. (DF 290684.) — (M.) 3189 Nov. 6. (Rome apud S. Petrum, VIII. Id. Nov. a. II.) XXIII. János pápa Branda tituli S. Clementis presbyter cardinalis-hoz, magyarországi pápai legátusához. Megengedi neki és azoknak in dignitatibus spiritualibus vei magisteriis sacre pagine aut scientificis aliis gradibus doctoratuum constituti, és másoknak, akiket alkalmasaknak talál, hogy legatio-ja területén Ladizlaus de Durachio ellen híveket toborozzanak, akik mellükön és vállukon a kereszt jelével, vállalkoznak a Város (Roma) megvédésére s az egyház elvett jogainak visszaszerzésére. Mindazoknak, akik személyesen a saját költségükön legalább egy hónapon át illetékes személy vezetésével vállalkoznak erre a feladatra, vagy pedig ennek teljesítése közben halnak meg, feltéve, hogy bűneiket megbánták és meggyónták, olyan búcsút engedélyez, mint amilyet az apostoli szék az általános zarándoklat idején a Szentföld védelmére átkelőknek szokott engedélyezni. (Fraknói-gyűjt.) M. de Bossis. — A szöveg élén: De curia. dup 13 F. de Montepolitiano. Vatikáni lt. Reg. Vat. Vol. 343. fol. 170b. — (M.) 3190 Nov. 8. (in Jenew, in oct. omn. sanct.) Lochinch-i(l) néhai László bán (magn.) fia: Dénes sub fide nostra Deo débita kötelezi magát arra, hogy elfogadja az ítéletet, amelyet nyolc fogott bíró de societate signi draconis et non aliunde existentes a negyedik vagy ötödik vasárnapig hic in Jenew fog hozni Wylak, Kaso, Garan és Regithe birtokok ügyében, minthogy erről nem tudott megegyezni testvérével: Zsig-