Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

2825 Okt. 24. (f. II. a. Demetrii) A vasvári káptalan előtt Nadallyaperbesse-i Péter fia: János és fiai: Péter meg Tamás, valamint Bixy-i Péter fiai: Tamás és Domokos — apjuk és testvérük: Miklós nevében is — fogott bírák közbenjárására megszüntetik a Vas megye alispánjai és szolgabírái előtt Bixy birtok bizonyos földrésze, rétje és malomhelye miatt folytatott perüket, kölcsönösen meg nem történteknek tekintik az egymásnak okozott károkat és egymás ellen elkövetett hatalmaskodásokat, érvényte­leneknek nyilvánítják a peres iratokat; János és fiai elengedik Péternek és fiainak az esküt, amelyet vízkereszt 8. napján (1413. jan. 13.) kellene ellenükben letenniük, és örökre átengedik nekik predictam particulam terre in latitudine fundi curie eorundem Petri filii Wel et dictorum filiorum suorum, longitudine vero versus aquillonem usque fluvium Ezscermen vocatum adiacentem a rajta lévő réttel és malomhellyel. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. DL 43180. (Múz. törzsanyag. Véghely-gyüjt.) 2826 Okt. 24. (in Tornalya, f. II. a. Sym. et Iude) Keueches-i Cinege (dictus) János fia: Miklós mester Gömör megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy ítéletük értelmében Kalno-i Jánosnak a keltezés 15. napján harmadmagával esküt kell tennie előttük arról, hogy ez évben nem vitette el potentialiter Kalno birtokon Jakab de eadem egyik jobbágyának termékeit. Papíron, hátlapján öt pecsét nyomával. Kassa város lt. Supplementum H. Oki. n. 17. (DF 271309.) 2827 Okt. 24. (Posonii, 5. die f. V. p. Luce) Kappler (dictus) Péter Pozsony megye ispánja és a szolgabírák Zs.-hoz. A claustrum Beaté Marie virginis de Veteribuda apácái részére perbeli cselekmények végzésére egy évre adott felhatalmazása alapján Pozsony megyében vizsgálatot tartva megállapították, hogy Kondoros-i Sebestyén fia: Bene­dek és fiai: Imre meg Miklós János evangélista napján (1411. dec. 27.) éjjel fegyveresen rátörtek az apácák Wyfalw nevű birtokára, ott három jobbágyot megvertek és nyíllövéssel megsebesítettek, a birtok határain belül egy erdőt, szántóföldeket és egy halastavat elfoglaltak, és azokat ma is használják. Papíron, hátlapján gyűrűspecsét töredékével és kettő nyomával. DL 9972. (Acta eccl. ord. et mon. Poson. 23-8.) — (M.) 2828 Okt. 24. Róma. XXIII. János pápa Vid Cherso-i ferences szerzetest osserói püspökké kinevezi. — Eubel VII. 459. (Vatikáni lt. Reg. Lat. 162. f. 228.) — (M.) 2829 Okt. 24. Premisl. A német lovagrend marsallja és a christburgi, valamint a thorni komturok Zs.-hoz 25 000 schock garas fizetéséről. — Joachim—Hubatsch 1/1. 1729, reg. (Königsberg lt.) A levélben az évszám nincs feltüntetve. — (M.) 2830 Okt. 25. (VIII. Kai. Nov.) Zs. Eberhard zágrábi püspök, főkancellár kérésére, amelyet Tamás csázmai őrkanonok, zágrábi kanonok és Bothunouch-i István fia: Tamás mester, Eberhard püspök vicarius in temporalibus generalis-a terjesztett elő, privilégi­ális formában átírja és jóváhagyja V. István 1271. jún. 26-i privilégiumát (Reg. Arp. 2091), amely átírta és jóváhagyta Imre király 1201. évi oklevelét (Reg. Arp. 193) super factis prediorum et terrarum, quas dicta Zagrabiensis ecclesia ex antiqua at devota collatione predecessorum nostrorum, regum scilicet Hungarie dinoscitur possidere, és azok határait is leírta. Et quia idem dominus Eberhardus episcopus nostre maiestatis

Next

/
Thumbnails
Contents