Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

vásáron kikiáltással megidézte eléje Margit-nap utáni szombaton (júl. 16.) in oppido Zaaz, hétfőn (júl. 18.) Kazon faluban, csütörtökön (júl. 21.) Namyn faluban in tribus scilicet foris conprovincialibus comitatus de Beregh post sese consequenter celebratis Szt. Jakab nyolcadára Namyn-i Miklós fia: Jánost, meghagyva neki oklevelei felmuta­tását és három márka bírság megfizetését. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. DL 84344. (Lónyay cs.) — (M.) 2463 Júl. 22. (in Marie Magd.) Miklós leleszi préspost és a konvent előtt Zebenye-i Pál fia: György és Gyulafalwa-i Lőrinc diák mester — jegyese: Zebenye-i Beke fia: János leánya: Dorottya hajadon nevében — fogott bírák közbenjárására megegyeznek egymással. György örökre átengedi Dorottyának a Zemplén megyei Mezes birtoknak György kezén lévő, de örökségi jogon Dorottyát illető részét, kölcsönösen meg nem történtnek tekintik az egymásnak okozott károkat, az egymás ellen elkövetett hatal­maskodásokat, nyugtát adnak egymásnak a birtokrész megszerzésével kapcsolatos bírói terhekről, item super equis equatialibus, pecoribus, pecudibus és valamennyi, Dorottya apjától hátrahagyott, örökségi jogon Dorottyát illető ingóságról, apud prefatum Georgium filium Pauli habitis et derelictis, és a birtokrésszel kapcsolatos valamennyi bírói oklevelet semmisnek nyilvánítanak exceptis literis facta et iura possessionaria concernentibus. Ha Dorottya Györgyöt az egyezségben foglaltak miatt perrel vagy más módon zaklatná, Lőrinc diák mester 50 nehéz dénármárkában pervesztes lesz. Hártyán, függőpecséttel. Szepesi prépostság lt. n. 145. (DF 264262.) 2464 Júl. 22. (in Gyarmath, in [Marie Magd.]) [Nyéki István,] Garai Miklós nádor [Nóg­rád] és Hont megyei bírságbehajtója elismeri, hogy Harkyan-i Kysbalogh (nominatus) [...] megfizette annak a [18 márka] bírságnak bírói részét, amelyben őt Thold-i Mihály és Márton, valamint Lyzka-i Miklós özvegye [...] ellenében a nádor elma­rasztalta. Papíron, amelynek bal fele hiányzik, a szöveg alatt gyűrűspecséttel. DL 57103. (Dancs cs.) Kiegészítéshez vö. DL 65006. (Becsky cs.) — (M.) 2465 Júl. 23. (6. die 25. diei nat. Ioh. bapt.) A nyitrai káptalan igazolja, hogy Garai Miklós nádornak Miklós fráter, a garamszentbenedeki egyház apátja és a konvent Nemche-i Gyrws (dictus) János és Ermolaus diák, valamint Nenye-i Dacho fia: János fia: Demeter ellen folytatott perében kiadott ítéletlevele értelmében kiküldötte és magnus Mihály mester nádori ember és nótárius a felek — illetve Demeter helyett testvére és ügyvédje: István — jelenlétében a felperesek útmutatása alapján elhatárolta terram litigiosam unius aratri ipsius terre dicte ecclesie Sancti Benedicti, és miután az apát eo, quod ipse baculo et infula pastoralibus fungi dinosceretur, propter hocque pro decem personis nobilium iurandi haberet facultatem, suis ornamentis pontificalibus indutus sola sua in persona comparendo manumque suam dextram ad pectus suum ponendo ad sue conscientie puritatem et statum sue regularitatis kijelentette, hogy az általa mutatott határok azok, amelyek Géza király határleíró oklevelében elválasztották a konvent földjét az alperesek Nemche birtokától, s a vitatott föld sohasem tartozott Nemche birtokhoz, beiktatta abba a felpereseket, figyelmen kívül hagyva bárki

Next

/
Thumbnails
Contents