Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

dicti incipiendo et versus occidentem usque ad finem ipsius ville tendendo, alia siquidem pars eiusdem possessionis a plaga septemtrionali existens usque ad domum Pauli Sar dicti, iobagionis scilicet Gregorii de Zylagh protenderet minden tartozékuk­kal és haszonélvezetükkel prefato Berthok et fratribus suis cessissent et etiam perve­nissent, salvis tamen nostris et dicte ecclesie nostre iuribus in eisdem remanentibus. Méltóságsor. Zs. 1412. febr. 21-i okl.-ből (1775). Pálffy cs. lt. Czoboriana n. 361. (DF 266107.) 1588 Jan. 15. Velence az idő rövidségére hivatkozva elhárítja Ulászló lengyel király kívánságát, hogy Zs.-dal esedékes találkozója előtt küldje el hozzá követeit; kijelenti azonban, hogy kész közös ellenségük római útjának megakadályozására szövetséget kötni. — Archív f. öst. Gesch. 63 (1882) 104. (Velencei állami lt.) — óváry I. 76, reg. — Mon. Pol. XI. 79, reg. — (M.) 1589 Jan. 15. Velence utasítása Bicharano Péterhez. A lengyel király előtt élőszóval ismertesse a szövetségkötés és a követküldés ügyében elfoglalt álláspontját. — Archív f. öst. Gesch. 63 (1882) 105. (Velencei állami lt.) — Mon. Pol. XI. 79, reg. — (M.) 1590 Jan. 15. Velence elhatározza, hogy követet küld Ulászló lengyel királyhoz, megmutatni Zs.-nak és az egész világnak egyetértésüket. — Archiv f. öst. Gesch. 63 (1882) 106. (Velencei állami lt.) — Mon. Pol. XI. 79, reg. — (M.) 1591 Jan. 16. (prope civitatem Posoniensem, 13. die f. II. p. circumcis.) Garai Miklós nádor egyezséglevele. A Pozsony és Mosón megyék nemessége részére újév utáni hétfőn (jan. 4.) tartott közgyűlésen fráter Vldricus cardianus(!) ordinis fratrum minorum in claustro Posoniensi constitutus pro religiosis dominabus sanctimonialibus claustri Beaté Marie Magdalene de eodem Posonio megjelenve Gwrgethegh-i István fia: Miklós 1379. ápr. 24-i oklevelével bizonyította, hogy az apácák Zeztrafalua birtokuk­ból négy egész laneus-t szántókkal együtt bizonyos időre pro solutione censuali átadtak neki és Merthfalwa-i jobbágyainak, azonban sem ezen Miklós, sem fia: István, sem pedig ennek leánya: Margit, Guthor-i Jakab fia: Imre felesége nem fizettek a négy laneus után semmit; kérte tehát azok visszaítélését, a census nem fizetése miatt pedig elégtételt kívánt. Guthor-i felesége nem tagadta, hogy tényleg van az apácáknak Merthfalwa szomszédságában négy laneus-uk, állítása szerint azonban a falu már hosszabb ideje pusztán áll, a négy laneus-t az itteni jobbágyok nem használták; ezért kérte a négy laneus-nak Merthfalwa-tól való elkülönítését. Mielőtt a perben ítéletet mondott volna, a felek kérték egyezkedésre való bocsátásukat, majd visszatérve jelentették, hogy fogott bírák közbenjárására megállapodásra léptek. Eszerint az apácák felmentetteknek nyilvánítják István fiát: Miklóst, fiát: Istvánt és ennek leá­nyát: Margitot a laneus-ok használata és a census nem fizetése, továbbá minden, a perből felmerülhető bírság alól; Margit viszont két garleta búzát, nyolc mérő árpát és nyolc mérő kölest ad az apácáknak, mégpedig felét gyertyaszentelő nyolcadik napján (febr. 9.), másik felét Szt. Mihálykor (szept. 29); ha pedig bármelyik határidőt nem tartja meg, a gabona kétszeresében pervesztessé válik. Végül az apácáknak böjtközép nyolcadik napján (márc. 16.) el kell határoltatniok a négy laneus-t Merthfalwa birtoktól. Hártyán, függőpecsét vászonzacskóban lévő morzsáival. DL 9871. (Acta eccl. ord. et mon. Poson. 46-31.) — (M.)

Next

/
Thumbnails
Contents