Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

316 Ápr. 5. Kassa. Zs. a leleszi konventhez. Iktassa be a Dolhaiakat a Bereg megyei Dolha, Sarkad, Románpa­taka és Kukhavasa birtokokba, amelyeket új adományul adott nekik. — Mihályi 164. (Leleszi konv. orsz. lt. Stat. D. 81. — DF 211351.) — Átírása: DL 86648. (Teleki cs. gyömrői lt.) — Iványi: Gyömrő 91, reg. (A leleszi konv. máj. 11-i okl.-ből: 451.) — (M.) 317 Ápr. 5. Ragusa Zs.-hoz. Szreberniki sókamarása, Dániel káros változtatásokat tesz. Biztosítsa a szabad kereskedést az ezüstbányászokkal. — Jorga II. 129, reg. (Ragusa lt.) — (M.) 318 Ápr. 6. (Cassouie, f. II. p. Ramispalm.) Zs. valamennyi báróhoz, különösen a nádor­hoz és az országbíróhoz, továbbá a megyék ispánjaihoz vagy alispánjaihoz és szolga­bíráihoz, a várnagyokhoz, nemesekhez, officiálisokhoz és az ország többi bírájához s azok helyetteseihez, item civitatibus et villis ac eorum rectoribus [...]. Minthogy de gratia speciali kivonta joghatóságuk alól iobagiones et populos religiosorum virorum prioris et conventus monasterii [Beati Iohannis] baptiste de Lapide Refugii, vulgariter Letenkew dicto de Sceps ordinis Carthusiensis, megtiltja, hogy a szerzetesek s azok jobbágyai és népei fölött ítélkezzenek. E jobbágyok és népek ellenében mindenkinek a perjel és a szerzetesek officiálisánál kell az igazát keresnie, s csak az utóbbi vonako­dása esetén és kizárólag Szepes megye ispánja vagy alispánja elé idéztethetik meg őket. Területükön őket letartóztatni és javaikat lefoglalni is csak akkor engedhetik, ha a perben — miután az officiális nem szolgáltatott igazságot — Szepes megye bírói széke ítéletet hozott. Az oklevelet nagyobb pecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erősíttette meg. A szepesi kápt. 1536. szept. 11-i okl.-ből. Claustrum rubrum 958. (DF 266993.) 319 Ápr. 6. (Bude, f. II. p. Ramispalm.) Zs. a pozsonyi káptalanhoz. Tartson vizsgálatot Bozyn-i Miklós fiai: Groff (dicti) György és Miklós panaszára, amely szerint János episcopus Wladizlauiensis ac gubernátor monasterii Sancti Martini sacri montis Pononie és konventje Zemed nevű birtokukon egy darab földet elfoglaltak és Dyenysy nevű birtokukhoz csatoltak. Idézze meg a püspököt és a konventet a nádor elé. Papíron, zárlatán pecsét nyomával. Pozsonyi kápt. orsz. lt. Capsa 28. fasc. 3. n. 34. — (DF 227103.) -ÍM.) 320 Ápr. 6. (Cassouie, f. II. p. Ramispalm.) Zs. Almester (dictus) András és Péter Ly­biche-i bírók kérésére, amelyet in ipsorum ac universorum civium et hospitum nostro­rum de eadem Lybiche personis terjesztettek elő, tekintettel arra, hogy a közelmúlt­ban nonnullorum civium et hospitum nostrorum domos a tűz elpusztította, különös kegyéből a hét éve 20 esztendőre adott szabadságukat úgy módosítja, hogy azok, akiknek a háza elpusztult, még 17 évig, a többiek 15 évig élhetnek libertate in prescriptis aliis literis nostris eisdem civibus hospitibus per nos datis concessa. A szepesi kápt. 1413. márc. 16-i okl.-ből. Leibic város lt. 9. (DF 266963.) 321 Ápr. 6. Kassa. Zs. a kolozsmonostori konventhez. Iktassa be Szeszármai Farkas Tamást Doboka, Kolozs és Torda megyei birtokaiba. — Z—W. III. 503, reg. (A kolozsmonostori konv. 1411. jún. 18-i okl.-ből: 604. — DL 26876.—KKOL Cista comitatuum. Kolozs F 19.) — (M.) 322 Ápr. 6. Buda város előtt az óbudai apácák budai házukat örökbérbe adják Magyar Miklós ötvösnek. — Bp. Rég. XV (1950) 286. (DL 9766.—Acta eccl. ord. et mon. VBuda 19-9.) — BTOE III. 564. (Uo.)

Next

/
Thumbnails
Contents