Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)

297 Ápr. 1. Zágráb. Monoszlói Csupor Pál zágrábi és körösi ispán elhalasztja Blinai Töttös László perét, mivel a lengyel béketárgyalásokon van elfoglalva. — Zichy VI. 99, két példányban. (DL 78995.—Zichy cs. zsélyi lt.) —(M.) 298 Ápr. 1. Zeng. Miklós vegliai comes a szent sírhoz zarándokolva vagyonát feleségére és fiaira hagyja, akiknek védelmére Garai Miklós nádort és testvérét, Jánost kéri fel. — Frangepán 169. (DL 9762.—NRA 1516-20.) — (M.) 299 Ápr. 2. (IV. Non. Apr.) Zs. Geche-i Péter fiai: Sebestyén és László részére átírja 1410. ápr. 23-i oklevelét (ZsO II. 7509), amellyel a Tarkw-i Santha (dictus) Tamás utódok nélküli halálával királyi kézre háramlott Sáros megyei Hennengh birtokot adomá­nyozta nekik, valamint a szepesi káptalannak az ő 1410. ápr. 21-i parancsára (ZsO II. 7500) elvégzett iktatásról szóló 1410. máj. 6-i oklevelét (ZsO II. 7564), és azokat Sebestyén szolgálataiért Borbála királyné hozzájárulásával, a prelátusok és bárók tanácsából megerősíti. A szöveg élén jobb felől és vele egy irányban a felhajtás alatt: Relatio Stiborii wayuode Transsiluanensis. Hártyán, függőpecsétje hiányzik. DL 90804. (Vétel Finta Józseftől.) — (M.) 300 Ápr. 2. Sárvár. Benedek sárvári várnagy a soproni bíróhoz. Familiárisa az ő lovát cserélte el egy másikért és két aranyforintért. Ezt a cserébe kapott lovat és a pénzt a cenki vámosoktól átveheti, a sajátját viszont adja vissza. A levélben az évszám nincs feltüntetve. — Házi II/2. 39. (Sopron város lt. D 3432. — DF 204771.) — (M.) 301 Ápr. 2. (f. V. a. Ramispalm.) János váradi kanonok és dékán ítéletlevele. Minthogy providus vir Lucas Markosy dictus de vico Penthekhel, akiért in aliis litteris decanatus dominorum nostrorum de capitulo in tempore magistri Arnoldi decani, antecessoris nostri emanatis felesége, Margit valamennyi ingóságával és ingatlanával jótállt, 139 florenis nove monete adósa maradt Cassouia-i Kothnar (dictus) Jakabnak, unacum iudicibus et iuratis ceterisque civibus civitatis nostre Varadiensis predicte protunc nobiscum adherentibus Jakabnak ítélte medietates cuiusdam fundi in [dicto] vico Penthekhel, in vicinitatibus fundorum Iohannis Fekethew dicti ab oriente et condam Petri dicti Myke ab occidente existentis ac quarundam duarum vinearum in territorio Varadiensi in monte Kyralkutha vocato existentium, amely fundus és szőlők Margitot öröklött jogon illetik meg, oly módon, hogy 15 nap elteltével — ha addig nem kapja meg a pénzt — Jakab eladhatja a fundus és a szőlők felét, és ha a vételár nagyobb az adósság összegénél, a többletet köteles Margit asszonynak átadni, ha kisebb, akkor iuris ordine observato követelheti Margittól a különbözetet. Papíron, a hátlapján pecsét nyomával. Kassa város lt. Schwarzenbachiana. Appendix n. 18081. (DF 271180.) 302 Ápr. 2.—dec. 5. A páduai egyetemen világi jogi vizsgákon 23 alkalommal tanú de Bondelmontibus de Florentia János pécsváradi apát. — Veress 153. (Zonta—Brotto után.) — (M.) 303 Ápr. 3. (Bude, f. VI. a. Ramispalm.) Zs. a csanádi káptalanhoz. Vizsgálatot tartva Zeudy-i István fiai: Péter és György mesterek, másik István fiai: György és István, Miklós fia: Gábor panaszára, amely szerint a múlt Szt. Mihály nyolcada utáni kedden (1410. okt. 7.), amikor Gábor a familiárisait Kerthuelyes birtokon lévő, Zeer-i Sandri-

Next

/
Thumbnails
Contents