Borsa Iván: A Justh család levéltára 1274-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 20. Budapest, 1991)

felesége: Zsófia ellenében felmutatta a turóci konvent vizsgálati, idéző és insinuatio-s oklevelét amely magában foglalta Bathor-i István volt ország­bíró 1492. szeptember 10-én kelt felszólítását, s leírja e két oklevél tartal­mát (vö. a 417. és a 426. sz.). A per 1492. év Mihály-nap nyolcadáról a leve­lek sorával ez év (1506) Mihály-nap nyolcadáig halasztódott, amikor is a fel­peres ügyvédje hiába várakozott Zsófia asszonyra. Ezért az országbíró el­rendelte az elfoglalt szántóföld visszaadását, a hatalmaskodásórt, a provisor és a napszámos megveréséért fő- és jószágvesztésre (in sententia capitali ac amissione universarum possessionum) ítélte. Minthogy a nőknek férfiak ellen és viszont elkövetett hatalmaskodásaiban a törvények és szokások ezt írják elő, az országbíró a főpapokkal, bárókkal, ítélőmesterekkel és királyi törvényszékek nemes esküdtjeivel Zsófia asszonyt fej vesztés helyett fej­váltságra (in emenda capitis sui), 50 márka (marcis homagialibus) büntetésre és összes vagyonának (universarum possessionum portionumque et iurium possessionariorum, necnon dotalitiorum, quartalitiorum et rerum paraffer­nalium rerumque et bonorum suorum quorumlibet) elvesztésére ítélte, a ha­talmaskodásban részt vett jobbágyait pedig 10-10 márkára (marcis homa­gialibus) büntette. A fejváltságok kizárólag az ellenfélnek fizetendők, a többinek kétharmada a bírót, egyharmada pedig az ellenfelet illeti. Kéri egyúttal az országbíró a konventet, hogy küldje ki megbízottját, akinek je­lenlétében a kijelölt királyi emberek egyike először iktassa vissza a fel­perest a Nezpal birtoktól elfoglalt szántóföld birtokába, majd az elkobzott vagyont a szomszédok jelenlétében becsülje meg, s 50 márka értékűt adjon át (det, applicet et assignet) zálogjogon Jwsth-nak, mindkét esetben figyel­men kívül hagyva az elítélt ellentmondását; majd a jobbágyok lakóhelyén (facies domorum et habitationum dictorum iobagionum) azok ingóságaiból (rebus et bonis eorum mobilibus) foglaljanak le annyit, hogy a fejenkénti 10 márka váltság együtt legyen, és azt is adja át a felperesnek. Ha pedig valaki a lefoglalt javakat meg akarja váltani, György-nap nyolcadára idézze meg. — A hivatkozott (417. és 426. sz.) oklevelektől eltérő írásmód: Mwgya, Zathwrcza. — Kijelölt királyi emberek: KysJazen-i Jámbor János, Kys­Jazen-i János és Mihály, Dwlycz-i Márk, Fokosfalwa-i Péter, Zenthpeter-i Dávid. — Az oklevél hátlapján középen: Lecta, proclamata et extradata per me magistrum Stephanum Werbewczy. Ez alatt: Coram me magistro Jo­hanne Ellewelghy. Ez alatt: Et coram me magistro Francisco de Marocha. Alatta: Et coram me magistro Matheo Mezewgyany. Rongált papíron, papírral fedett vörös zárópecsét töredékével. DL 63519. (Régi jelzet nélkül.) — Későbbi perbeli feljegyzés a hátlapon keresztben írva: Pro A, scilicet Andrea Jwsth Andreas de Palasth cum Thwrocz comparuit et protestatus est. I, videlicet Sophia sententiam infrascriptam mediantibus quibusdam litteris inhibi­toriis ab exequutione sui prohibitam esse, sed litteras super ipsa inhibitione relato­rias a conventu Sancti Benedicti nondum excepisse. I proclamata, licet comparuit, onus tamen sententie non deposuit. 654. 1506. november 1,0. (36 die oct Mich.) Buda. Péter szentgyörgyi (de Sancto Georgio) és Bozyn-i comes, országbíró, erdélyi vajda a garamszentbenedeki konventhez. Mihály-nap nyolcados törvényszékén Wegles-i Jwsth András nevében megjelent Ellewelgh-i And-

Next

/
Thumbnails
Contents