Borsa Iván: A Justh család levéltára 1274-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 20. Budapest, 1991)

Blathnycza-i várhoz tartozó Beztrycza birtokra hurcolta. Azonkívül, amikor a panaszos familiárisai: Kyschepchyn-i Albert nemes és Tamás fuvaros (currifer) Keresztelő Szent János születésének ünnepe (1501. jún. 24.) táján, miután a saját kocsival szállított zabot a Sklabyna-i várhoz tartozó Mossowcz mezővárosban eladták, és hazafelé tartottak, Korom Bálint parancsára AlsoZathwrcha-i Wayda György Blathnycza-i várnagy Korom Bálint familiárisaival: Dworecz-i Konczek Imre nemessel, Voythko Albert­tel és másokkal a várhoz tartozó Blathnycza birtok közelében, a nyílt úton fegyveresen megtámadta őket, Tamást és a kocsit húzó két lovat megverték. Kéri tehát a nádor, hogy küldjék ki megbízottjukat, akinek jelenlétében a kijelölt nádori emberek egyike a vizsgálat elvégzése után az általános decretum értelmében Korom Bálintot, Dwlych-i Dánielt, Vayda Györgyöt és Konczek Imrét az idézés 32. napjára insinuatio-val idézzék meg az ő bírósága elé, egyben hagyják meg, hogy fent megnevezett nem nemes familiárisait is állítsa elő, köztük esetleges függőben levő per ne legyen akadály. — A hatalmaskodásban részt vett Bela-i jobbágyok: Michaele Vhryn, Mathia Male, Michaele Korén, Valentino Dybak, Laurentio Hla­wacz, Demetrio Klymethowycz, Andrea Petrecz, Simoné Ledywer, Valen­tino Hlebue, Georgio Geberyen, Petro Rohach, Johanne Nouikmeth, altero Johanne Male, Anthonio Haymo, Mathia Geberyen, Ladislao Gywrek, Thoma Bachak, altero Thoma Mladomus et Mathia Harpno. — Kijelölt nádori emberek: KysChepchyn-i György, Kewycz-i János, Dolyna-i Boocz Benedek, Draskafalwa-i Illés és Mihály, Benedekfalwa-i Detreh János, Zabor-i Szaniszló, Kysjezen-i Mihály, KysJezen-i János, Simon és György, 1 KysCzepchyn-i János. Átírta a turóci konvent 1502. június 14-én kelt jelentésében. DL 63490. 1 Simon és György nagyjeszeni volt. 609. 1502 május 13. (VI. a. penth.) Buda. Wyngarth-i Geréb Péter nádornak, a kunok bírájának az idézésre vonatkozó rész kivételével az előzőével azonos tartalmú vizsgálati levele a garamszentbenedeki konventhez. — Eltérő írásmód: Koschan/Kozchal, Byztrychka, Kyschepchen, Mosowcz, Whrin, Keren, Lawacz, Klymentho­wycz, Pethrecz, Nowoykmeth, Gyewrek, Mladomws, Rapno, Zklabony, Dethreh, NagJezen-i Simon és György, Kyschepchyn-i János — A nádori emberek sorában még Kyschepchyn-i Albert is szerepel. Átírta a garamszentbenedeki konvent 1502. június 16-án kelt jelentésében. DL 63492. 610. 1502. május 13. (VI. a. penth.) Buda. Wyngarth-i Geréb Péter nádornak, a kunok bírájának az idézésre vonatkozó rész kivételével a 603. számúéval azonos tartalmú vizsgálati levele Turóc vármegye ispánjához és a szolgabírákhoz. — Eltérő írásmód: Byzthrychka, Mossowecz, AlzoZathwrcza, Woythko, Whryn, Keren, Klymenthowycz, Pethrecz, Rohacz, Nowykmeth, Dyerek, Sclabyna. Átírta Turóc vármegye 1502. július 28-án kelt jelentésében. DL 63497.

Next

/
Thumbnails
Contents